Tomame - Los Nocheros
С переводом

Tomame - Los Nocheros

  • Альбом: Nocheros

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні Tomame , виконавця - Los Nocheros з перекладом

Текст пісні Tomame "

Оригінальний текст із перекладом

Tomame

Los Nocheros

Оригинальный текст

Ay!

vida mia que voy ha hacer

Me desespera tu timidez

Me sobra fuego para querer

Y tu pareces no comprender.

Es el amor el tren de la vida

Que pasa sólo una vez,

Si una duda tienes, negrita,

Quedarás en el andén.

Si con palabras no puedo yo Decir qué siente mi corazón

Toca mi cuerpo, deja el candor

Abraza el fuego de mi pasión.

Y si te animas ha hacer arder

Como una hoguera toda mi piel.

Hoy es el dia, mañana es tarde,

Quiero entregarte todo mi ser.

Hoy el el dia, mañana es tarde,

Quiero entregarte todo mi ser.

Es el amor el tren de la vida

Que pasa sólo una vez,

Si una duda tienes, negrita,

Quedarás en el andén.

Porque semilla tuve que ser

Después una árbol y florecer

Maduro fruto soy al caer,

Si te decides, ven, tómame.

Es el amor el tren de la vida

Que pasa sólo una vez,

Si una duda tienes, negrita,

Quedarás en el andén.

Si no soy agua que has de beber,

Agua que debes dejar correr,

Si no abandonas tu timidez,

Como un arroyo me alejaré.

Y si te animas ha hacer arder

Como una hoguera toda mi piel.

Hoy es el dia, mañana es tarde,

Quiero entregarte todo mi ser.

Hoy es el dia, mañana es tarde,

Quiero entregarte todo mi ser.

(Gracias a je por esta letra)

Перевод песни

Ой!

Життя моє, що я збираюся робити?

твоя сором'язливість мене вводить у відчай

Я маю багато вогню, щоб любити

І ти, здається, не розумієш.

Любов - це потяг життя

Що буває лише раз

Якщо у вас є сумніви, сміливо,

Ви залишитеся на платформі.

Якщо словами я не можу передати те, що відчуває моє серце

Торкніться мого тіла, залиш відвертість

Обійми вогонь моєї пристрасті.

А якщо наважишся спалити

Як багаття вся моя шкіра.

Сьогодні день, завтра пізно,

Я хочу віддати тобі всю свою істоту.

Сьогодні день, завтра пізно,

Я хочу віддати тобі всю свою істоту.

Любов - це потяг життя

Що буває лише раз

Якщо у вас є сумніви, сміливо,

Ви залишитеся на платформі.

Бо насінням я мав бути

Потім дерево і цвітіння

Стиглий плід я, коли падаю,

Якщо вирішиш, приходь, візьми мене.

Любов - це потяг життя

Що буває лише раз

Якщо у вас є сумніви, сміливо,

Ви залишитеся на платформі.

Якщо я не вода, яку ти маєш пити,

Вода, яку треба пустити,

Якщо ти не покинеш свою сором'язливість,

Я як струмок відійду.

А якщо наважишся спалити

Як багаття вся моя шкіра.

Сьогодні день, завтра пізно,

Я хочу віддати тобі всю свою істоту.

Сьогодні день, завтра пізно,

Я хочу віддати тобі всю свою істоту.

(Дякую je за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди