Нижче наведено текст пісні Penas y Alegrías del Amor , виконавця - Los Nocheros з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Los Nocheros
Mira como se me pone la piel
Cuando te recuerdo
Por la gargante me sube un río de sangre fresco
De la herida que atraviesa
De parte a parte mi cuerpo
Tengo clavos en las manos
Y cuchillos en los dedos
Y en la sien una corona
Hecha de alfileres negros
Mira cómo se me pone la piel
Cada vez que me acuerdo
Que soy un hombre casado
Y sin embargo te quiero
Entre tu casa y mi casa
Hay un muro de silencio
De hortigas y de chumberas
De cal, de arena y de viento
De madreselvas oscuras
Y de vidrios en acecho
Un muro para que nunca lo pueda saltar el pueblo
Que está rondando la llave
Que guarda nuestro secreto
Si yo sé bien que me quieres
Y tú sabes que te quiero
Y lo sabemos los dos
Y nadie puede saberlo
Salgo de mi casa al campo
Sólo con un pensamiento
Por acariciar a solas
La tela de aquel pañuelo
Que se te cayó un domingo cuando venías del pueblo
Que se te cayó un Domingo.
Y que no te he dicho nunca
Mi vida.
que yo lo tengo
Y lo estrujo entre mis manos
Lo mismo que a un limón nuevo
Y miro tus iniciales y las
Repito en silencio
Para que ni el campo sepa
Lo que yo te estoy queriendo
Ayer en la plaza nueva
Vida.
no vuelvas a hacerlo
Te ví besar a mi niño
A mi niño el más pequeño
Y cómo lo besarías.
Ay virgen de los remedios
Si fué la primera vez
Que a mí me diste un beso
Llegué corriendo a mi casa
Alcé a mi niño del suelo
Y sin que nadie me viera
Como un ladrón en acecho
En su cara de amapola
Mordió mi boca tu beso
Ay qué alegría, y qué pena
Quererte como te quiero
Mira, pase lo que pase
Aunque se hunda el firmamento
Aunque a tu nombre y el mío
Lo pisoteen por el suelo
Aunque la tierra se abra
Y aún cuando lo sepa el pueblo
Eleven nuestra bandera
De amor a los cuatro vientos
Sígue queriendome así
Tormento de mis tormentos
Ay, que alegría y que pena
Quererte como te quiero
Подивіться, як стає моя шкіра
коли я згадую тебе
Річка свіжої крові підіймає моє горло
Про рану, що перетинає
Від частини до частини моє тіло
У мене нігті в руках
І ножі в пальцях
А на скроні вінець
Виготовлений з чорних шпильок
Подивіться, як стає моя шкіра
щоразу, коли згадую
що я одружений чоловік
І втім, я люблю тебе
Між твоїм і моїм будинком
Там стіна мовчання
З хортига та опунції
Вапно, пісок і вітер
темної жимолості
І окулярів на нишпорі
Стіна, щоб люди ніколи не могли її перестрибнути
що переслідує ключ
що зберігає нашу таємницю
Якщо я добре знаю, що ти мене любиш
І ти знаєш, що я тебе люблю
І ми обоє це знаємо
І ніхто не може знати
Я залишаю свою хату в поле
Просто з думкою
Для пестощів наодинці
Тканина тієї хустки
Що ти кинув його однієї неділі, коли приїжджав з міста
Що ти скинув у неділю.
І цього я тобі ніколи не казав
Моє життя.
що у мене є
І я стискаю його в руках
Те саме, що новий лимон
А я дивлюся на твої ініціали і
повторюю мовчки
Щоб навіть поле не знало
Чого я тобі хочу
Вчора на новій площі
Час життя.
не робіть цього знову
Я бачила, як ти цілувала мого хлопчика
До мого маленького хлопчика
А як би ти його поцілувала?
О діва ліків
Так, це було вперше
що ти подарував мені поцілунок
Я прибіг до свого дому
Я підняв свого хлопчика з землі
І так, щоб мене ніхто не бачив
Як злодій, що нишпорить
На її маковому обличчі
Твій поцілунок кусав мені рот
Ой, яка радість, а яке горе
люблю тебе як я люблю тебе
Дивись, що буде
Хоча небозвод тоне
Хоча на твоє і моє ім’я
розтоптати його на землю
Хоча земля відкривається
І навіть коли народ знає
Піднімемо наш прапор
Про любов до чотирьох вітрів
продовжуй любити мене такою
Мука моїх мук
Ой, яка радість і яке горе
люблю тебе як я люблю тебе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди