Нижче наведено текст пісні Amor a Contramano , виконавця - Los Nocheros з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Los Nocheros
No puedo dejar de pensar
porqué vivimos tan de frente,
qué importa si está bien o mal,
seguro piensas diferente.
Mi punto de comparación,
más agua para el aceite,
dos rectas sin una esquina,
que sean la misma para los dos.
Amor, amor, amor a contramano,
ni juntos, menos separados,
y así, cuando más nos queremos,
cinco pa´l peso nos falta igual.
Perfectos para la ruleta,
opuestos por naturaleza,
lo cierto es que esto así funciona,
y por quererme yo te amo más.
Le ganaré mi absolución
a Dios y al que me contenga,
porque si piso el freno yo,
tu corazón se acelera.
Me quiero malacostumbrar
al ritmo que nos patenta,
pero es que ni así queriendo,
me lleva el viento en tu dirección.
Amor, amor, amor a contramano,
ni juntos, menos separados,
y así, cuando más nos queremos,
cinco pa´l peso nos falta igual.
Perfectos para la ruleta,
opuestos por naturaleza,
lo cierto es que esto así funciona,
y por quererme yo te amo más.
Amor, amor, amor a contramano,
ni juntos, menos separados,
y así, cuando más nos queremos,
cinco pa´l peso nos falta igual.
Perfectos para la ruleta,
opuestos por naturaleza,
lo cierto es que esto así funciona,
y por quererme yo te amo más.
(Gracias a je por esta letra)
Я не можу перестати думати
чому ми живемо так навпроти,
яке має значення, правильно це чи неправильно,
Я впевнений, що ви думаєте інакше.
Моя точка порівняння,
більше води для олії,
дві лінії без кута,
що вони однакові для обох.
Любов, любов, любов проти зерна,
ні разом, ні менш окремо,
і тому, коли ми любимо один одного найбільше,
п'ять па'л ваги нам не вистачає того ж.
Ідеально підходить для рулетки,
протилежний за своєю природою,
правда в тому, що ось як це працює,
і за те, що любиш мене, я люблю тебе більше.
Я заслужу свого виправдання
до Бога і до того, хто мене стримує,
бо якщо я наступлю на гальмо,
твоє серце б'ється.
Я хочу звикнути
зі ставкою, яка запатентує нас,
але це те, що навіть не бажаючи,
Вітер несе мене в твій бік.
Любов, любов, любов проти зерна,
ні разом, ні менш окремо,
і тому, коли ми любимо один одного найбільше,
п'ять па'л ваги нам не вистачає того ж.
Ідеально підходить для рулетки,
протилежний за своєю природою,
правда в тому, що ось як це працює,
і за те, що любиш мене, я люблю тебе більше.
Любов, любов, любов проти зерна,
ні разом, ні менш окремо,
і тому, коли ми любимо один одного найбільше,
п'ять па'л ваги нам не вистачає того ж.
Ідеально підходить для рулетки,
протилежний за своєю природою,
правда в тому, що ось як це працює,
і за те, що любиш мене, я люблю тебе більше.
(Дякую je за ці тексти)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди