Нижче наведено текст пісні Ад , виконавця - Lori! Lori! з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lori! Lori!
Это адский, каторжный труд —
Из жизни в жизнь один и тот же
Нелепый маршрут проползать многократно
Из уныния в блуд, и обратно.
И не различить, где ночь, где рассвет.
Цвет давно отменен, кричи — не кричи.
Но разницы нет для тех, кто взрослым рожден,
Смех или стон.
Припев:
В черных провалах однообразных,
Где все одиночеством дочиста выжжено,
В долгих удушьях пустого оргазма
Я все-таки выжила!
Я все-таки выжила!
Однажды каждый из нас изловчится поймать,
Ощутить кожей рук этот тонкий баланс.
Жизнь — не замкнутый круг, пусть не для всех,
Но жизнь это — шанс!
Припев:
В черных провалах однообразных,
Где все одиночеством дочиста выжжено,
В долгих удушьях пустого оргазма
Я все-таки выжила!
Я все-таки выжила!
Це пекельна, каторжна праця—
З життя в життя один і той ж
Безглуздий маршрут проповзати багаторазово
З засмучення в блуд, і зворотно.
І не розрізнити, де ніч, де світанок.
Колір давно скасований, кричи - не кричи.
Але різниці немає для тих, хто дорослим народжений,
Сміх чи стогін.
Приспів:
У чорних провалах одноманітних,
Де все самотністю дощенту випалено,
У довгих задухах порожнього оргазму
Я все-таки вижила!
Я все-таки вижила!
Одного разу кожен з нас наловчиться спіймати,
Відчути шкірою рук цей тонкий баланс.
Життя—не замкнене коло, нехай не для всіх,
Але життя це — шанс!
Приспів:
У чорних провалах одноманітних,
Де все самотністю дощенту випалено,
У довгих задухах порожнього оргазму
Я все-таки вижила!
Я все-таки вижила!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди