Stralunata Roma - Loretta Goggi
С переводом

Stralunata Roma - Loretta Goggi

  • Альбом: Collection: Loretta Goggi

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Stralunata Roma , виконавця - Loretta Goggi з перекладом

Текст пісні Stralunata Roma "

Оригінальний текст із перекладом

Stralunata Roma

Loretta Goggi

Оригинальный текст

Saranno già due ore che cammino zitta lungo il biondo Tevere

In testa c’ho un casino di problemi, tutta roba da non credere

Lo so che non mi dona quest’aria da funerale, come a te il temporale

A casa non ci torno, se lascio passare un giorno, capirà, nun se po' fa

Coll’omo mio va male, mo' m’ammazzo già al pensiero di troncare

Mia madre mi tortura: «Ma con quello, dimmi, che ci stai a fare?»

Dammi un consiglio tu, Roma, stralunata amica

Dammi una giornata, famme rifiata'

Roma, lui mi ha preso il cuore e nun me lo rida'

Ti prego, dammi una mano, so che pare strano

Ma all’appuntamento gli ridico sì

Bloccami in un’auto al centro, che voglio spari'

Non so più dove sbattere la testa, corro il rischio d’invecchiare

Gli amici specialisti nelle liti son già pronti a punzecchiare

Che strazio, ci hai sfinito, sei peggio tu di quel dramma alla TV, che fesserie!

Ma allora chi mi aiuta?

Nun posso passa' la vita a litiga', nun se po' fa'

Col traffico che c'è sempre a quest’ora, sarà facile tardare

E lui, pieno d’orgoglio e maschilismo, sarà stufo di aspettare

Dammi una mano tu, Roma, stralunata amica

Quando so' tornata dove vive lui

So che pace col cervello io nun faro' più

Fammi da madre tu, Roma, guardami negli occhi

Se tu mi permetti di arrivare là

Nun me dai n’alternativa a quella de sbaglia'

E intanto non riesco più a dormire…

Dammi una mano tu, Roma, stralunata amica

O all’appuntamento gli ridico sì

Bloccami in un’auto al centro, che voglio spari'

Fammi da madre tu, Roma, guardami negli occhi

Se tu mi permetti di arrivare là

Nun me dai n’alternativa a quella de sbaglia'

Перевод песни

Мине вже дві години, як я мовчки ходжу по білявому Тибру

У мене в голові багато проблем, всі речі, у які ви не повірите

Я знаю, що це не надає мені такого похоронного вигляду, як буря

Я не піду додому, якщо пропустить день, ти зрозумієш, не так давно

З моїм чоловіком все йде не так, тепер я вбиваю себе від думки про відрізання

Мене мама мучить: «А з тим, скажи, що ти робиш?»

Дай мені пораду, Риме, ошелешений друже

Дай мені день, дай мені перевести подих"

Рим, він взяв моє серце і не віддасть його мені

Будь ласка, допоможіть мені, я знаю, що це звучить дивно

Але на зустрічі я кажу йому, що так

Закрий мене в машині в центрі, я хочу постріляти"

Я вже не знаю, куди звертатися, ризикую постаріти

Друзі спеціалісти зі сварок вже готові дражнити

Яка мука, ви нас виснажили, ви гірші за ту драму по телевізору, яка нісенітниця!

Але хто тоді мені допоможе?

Я не можу витрачати "своє життя на суперечки", ні трохи тому "

З трафіком, який завжди є в цей час, спізнитися буде легко

І він, сповнений гордості й чоловічого ставлення, втомиться чекати

Дай мені руку ти, Риме, ошелешений друже

Коли я повернувся туди, де він живе

Я знаю, що миру з мозком я більше не буду робити

Будь моєю матір'ю, Римо, подивись мені в очі

Якщо ви дозволите мені потрапити туди

Не давайте мені альтернативи неправильному"

А тим часом я вже не можу спати...

Дай мені руку ти, Риме, ошелешений друже

Або на зустрічі я скажу йому так

Закрий мене в машині в центрі, я хочу постріляти"

Будь моєю матір'ю, Римо, подивись мені в очі

Якщо ви дозволите мені потрапити туди

Не давайте мені альтернативи неправильному"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди