Нижче наведено текст пісні Non la puoi chiamare vita , виконавця - Loretta Goggi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Loretta Goggi
Non la puoi chiamare vita questa vita che mi porti via
Assomiglia sempre più a un violino che non ha energia
Non lo puoi chiamare amore questo amore che non sento più
Che lascia notti senza fine appena vai via tu
So che ora sto perdendo tempo a spiegarti come ti vorrei
Tanto ci ricasco dentro come e quando lo vuoi
E so già che non farò mai centro e so già che tu non cambierai
Da sola in alto mare così non sono stata mai
Non la puoi chiamare vita questa vita che mi porti via
Assomiglia sempre più a un violino che non ha energia
E mi tengo in fondo quel che penso e mi tengo quello che mi dai
Da sola in alto mare così non sono stata mai
Impossibile sentimento, fotografia
Da regalare al vento che spinge via
Dove nessuno può ritrovarmi, no, nemmeno tu
Il pensiero che t’inchioda i giorni ad ogni sera
Non la puoi chiamare stella una stella che non brilla mai
E si accende solo se fingiamo di capirci noi
Non lo puoi chiamare fuoco quando il fuoco brucia solo me
E mi tiene stretta nei ricordi che oramai ho di te
So che ora sto perdendo tempo a spiegarti come ti vorrei
Tanto ci ricasco dentro come e quando lo vuoi
E so già che non farò mai centro e so già che tu non cambierai
Da sola in alto mare così non sono stata mai
Impossibile sentimento, fotografia
Da regalare al vento che spinge via
Dove nessuno può ritrovarmi, no, nemmeno tu
Il pensiero che t’inchioda i giorni ad ogni sera, sera
Non la puoi chiamare vita
Ви не можете назвати це життя, яке забираєте у мене
Це все більше схоже на скрипку, яка не має енергії
Ви не можете назвати це коханням, що я більше не відчуваю кохання
Це залишає нескінченні ночі, як тільки ви йдете
Я знаю, що зараз я даремно витрачаю час, пояснюючи, як я б тебе хотів
Тому я повертаюся до цього, як і коли ти цього хочеш
І я вже знаю, що ніколи не потраплю в ціль і вже знаю, що ти не змінишся
Я ніколи не був один у такому відкритому морі
Ви не можете назвати це життя, яке забираєте у мене
Це все більше схоже на скрипку, яка не має енергії
І я зберігаю те, що думаю, і те, що ти мені даєш
Я ніколи не був один у такому відкритому морі
Неможливе відчуття, фотографія
Віддати вітру, що відштовхує
Де мене ніхто не знайде, ні, навіть ти
Думка, яка прив’язує твої дні до кожного вечора
Зіркою, яка ніколи не сяє, не назвеш
І загоряється лише в тому випадку, якщо ми робимо вигляд, що розуміємо один одного
Не назвеш це вогнем, коли вогонь тільки мене палить
І це міцно тримає мене в спогадах, які я зараз маю про тебе
Я знаю, що зараз я даремно витрачаю час, пояснюючи, як я б тебе хотів
Тому я повертаюся до цього, як і коли ти цього хочеш
І я вже знаю, що ніколи не потраплю в ціль і вже знаю, що ти не змінишся
Я ніколи не був один у такому відкритому морі
Неможливе відчуття, фотографія
Віддати вітру, що відштовхує
Де мене ніхто не знайде, ні, навіть ти
Думка, яка прив'язує твої дні до кожного вечора, вечора
Життям це не назвеш
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди