Almeno tu nell'universo - Loredana Bertè, Mia Martini
С переводом

Almeno tu nell'universo - Loredana Bertè, Mia Martini

  • Альбом: Sorelle

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 5:30

Нижче наведено текст пісні Almeno tu nell'universo , виконавця - Loredana Bertè, Mia Martini з перекладом

Текст пісні Almeno tu nell'universo "

Оригінальний текст із перекладом

Almeno tu nell'universo

Loredana Bertè, Mia Martini

Оригинальный текст

Sai, la gente strana prima si odia e poi si ama

cambia idea improvvisamente, prima la verit poi mentir lui

senza seriet, come fosse niente

sai la gente matta forse troppo insoddisfatta

segue il mondo ciecamente

quando la moda cambia, lei pure cambia

continuamente e scioccamente.

Tu, tu che sei diverso, almeno tu nell’universo !

un punto, sai, che non ruota mai intorno a me un sole che splende per me soltanto

come un diamante in mezzo al cuore.

tu, tu che sei diverso, almeno tu nell’universo!

non cambierai, dimmi che per sempre sarai sincero

e che mi amerai davvero di pi, di pi, di pi.

Sai, la gente sola, come pu lei si consola

per non far s che la mia mente

si perda in congetture, in paure

inutilmente e poi per niente.

tu, tu che sei diverso, almeno tu nell’universo !

Un punto, sai, che non ruota mai intorno a me un sole che splende per me soltanto

come un diamante in mezzo al cuore.

tu, tu che sei diverso, almeno tu nell’universo !

Non cambierai, dimmi che per sempre sarai sincero

e che mi amerai davvero di pi, di pi, di pi

Перевод песни

Знаєте, дивні люди спочатку ненавидять один одного, а потім люблять один одного

він раптом передумає, спочатку правду, потім збреше

без серйозності, ніби нічого

Ви знаєте, божевільні люди, можливо, занадто незадоволені

сліпо слідує за світом

коли мода змінюється, вона теж змінюється

постійно і безглуздо.

Ти, ти інший, принаймні ти у Всесвіті!

точка, ти знаєш, що сонце, яке світить тільки для мене, ніколи не обертається навколо мене

як діамант посеред серця.

ти, ти інший, принаймні ти у всесвіті!

ти не змінишся, скажи, що ти завжди будеш щирим

і що ти справді будеш любити мене все більше, більше, більше.

Знаєте, люди самі, як вона себе втішить

не робити нічого, крім свого розуму

губитися в здогадах, у страхах

безрезультатно, а потім ні за що.

ти, ти інший, принаймні ти у всесвіті!

Точка, ти знаєш, що сонце, яке світить тільки для мене, ніколи не обертається навколо мене

як діамант посеред серця.

ти, ти інший, принаймні ти у всесвіті!

Ти не змінишся, скажи, що ти завжди будеш щирим

і що ти справді будеш любити мене все більше, більше, більше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди