Anima carbone - Loredana Bertè
С переводом

Anima carbone - Loredana Bertè

  • Альбом: LiBerté

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Anima carbone , виконавця - Loredana Bertè з перекладом

Текст пісні Anima carbone "

Оригінальний текст із перекладом

Anima carbone

Loredana Bertè

Оригинальный текст

Non sono stanca di sbagliare

E di bruciare il tempo

Di calpestare ogni morale

E poi gettarla via

Se Dio ha barato a mio sfavore

Dovrà saldare il conto

Con la mia anima carbone

Di carne e d’anarchia

Se trascino la mia ombra nera

È perché io ne vado fiera

Cerco ancora me

E giro nuda sotto un’acquazzone

Senza divisa e più nessun padrone

Come la vita fosse solamente

Una battuta divertente

E perché ogni passo accorcia la distanza

Per quanta strada avanza

Tu mi guardi e vedrai come sempre

Il lato oscuro solamente

Non ho paura di cambiare

E di restare ancora

radicale

Mentre qui non cambia mai

Così trascino la mia ombra scura

Che non ha patria nè bandiera

Somiglia ancora a me

E giro nuda sotto un’acquazzone

Senza divisa e più nessun padrone

Come la vita fosse solamente

Una battuta divertente

E perché ogni passo accorcia la distanza

Per quanta strada avanza

Ma va ancora

Va ancora, ancora

Non sono stanca di cercare

O di chiedermi chi è

Quel volto scuro in fondo al mare

Se assomiglia a me

E giro nuda sotto un’acquazzone

Senza divisa e più nessun padrone

Come la vita fosse solamente

Una battuta divertente

Che gran fatica senza alcun compenso

Tenere il passo controvento

E che il mio cuore rimanesse pietra

E la mia anima di seta

Перевод песни

Я не втомлююся робити помилки

І спалити час

Потоптати кожну мораль

А потім викиньте

Якби Бог обдурив мені на шкоду

Йому доведеться погасити рахунок

З моєю вугільною душею

Від плоті та анархії

Якщо я перетягну свою чорну тінь

Це тому, що я цим пишаюся

Я все ще шукаю себе

А я ходжу голий під зливою

Без уніформи і без начальників

Яким було тільки життя

Смішний жарт

А тому що кожен крок скорочує відстань

Як далеко просувається

Ти подивись на мене і побачиш, як завжди

Тільки темна сторона

Я не боюся змінюватися

І залишатися на місці

радикальний

Поки тут це ніколи не змінюється

Тому я тягну свою темну тінь

У якого немає ні країни, ні прапора

Він досі схожий на мене

А я ходжу голий під зливою

Без уніформи і без начальників

Яким було тільки життя

Смішний жарт

А тому що кожен крок скорочує відстань

Як далеко просувається

Але все одно йде

Іде знову, знову

Я не втомився шукати

Або запитай мене, хто він

Те темне обличчя на дні моря

Якщо це схоже на мене

А я ходжу голий під зливою

Без уніформи і без начальників

Яким було тільки життя

Смішний жарт

Які великі зусилля без жодної компенсації

Тримайтеся проти вітру

І нехай моє серце залишиться кам'яним

І моя шовкова душа

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди