Rămas Bun - Lora
С переводом

Rămas Bun - Lora

Альбом
Despre Demoni Și Iertare
Год
2019
Язык
`Румунська`
Длительность
220210

Нижче наведено текст пісні Rămas Bun , виконавця - Lora з перекладом

Текст пісні Rămas Bun "

Оригінальний текст із перекладом

Rămas Bun

Lora

Оригинальный текст

După atâta, uite la ce s-a ajuns

Întrebări avem o mie, dar nici un răspuns

Noi chiar nu mai avem nimic de spus

Și cum, din suflete pereche, devenim doar doi străini?

Vreau să împărțim o ultimă sticlă de vin

Să ne amintim

Cum dansam cu toate stelele

Și credeam în toate visele

Mă omoară amintirile

Și ce e bun, zi ce e bun în «Rămas bun»

Azi tu mă lași și eu te las

În direcții diferite, suflete fără compas

Ce e bun, zi ce e bun în «Rămas bun»

Azi tu mă lași și eu te las

În direcții diferite, suflete fără compas

După atâta, amândoi ne-am transformat

Eu altă femeie, tu ești azi un alt bărbat

Ce s-a întâmplat?

Și cum, cum se face c-am fost lucrurile mici?

Poate că ne-ar fi salvat un «Bună, ce mai zici?»

Eu încă-s aici

Și ce e bun, zi ce e bun în «Rămas bun»

Azi tu mă lași și eu te las

În direcții diferite, suflete fără compas

Ce e bun, zi ce e bun în «Rămas bun»

Azi tu mă lași și eu te las

În direcții diferite, suflete fără compas

Și ce e bun, zi ce e bun în «Rămas bun»

(Zi ce e bun în «Rămas bun»)

Azi tu mă lași și eu te las

În direcții diferite, suflete fără compas

Ce e bun, zi ce e bun în «Rămas bun»

(Zi ce e bun în «Rămas bun»)

Azi tu mă lași și eu te las

În direcții diferite, suflete…

Ce-i frumos când tu spui «Minte-mă frumos»

Când adevăru-i dureros?

În direcții diferite singuri n-avem niciun rost

Singuri n-avem niciun rost

Перевод песни

Зрештою, ось що вийшло

У нас тисяча запитань, а відповідей немає

Нам справді нічого сказати

А як із споріднених душ ми стаємо просто двома незнайомцями?

Я хочу поділитися останньою пляшкою вина

Давайте згадаємо

Як ми танцюємо з усіма зірками

І я вірив у всі мрії

Мене вбивають спогади

І що добре, добрий день в "До побачення"

Сьогодні ти покидаєш мене, і я залишаю тебе

В різні боки душі без компаса

Що доброго, доброго дня в "До побачення"

Сьогодні ти покидаєш мене, і я залишаю тебе

В різні боки душі без компаса

Після цього ми обидва змінилися

Я інша жінка, ти сьогодні інший чоловік

Що сталося?

А як же ми були дрібницями?

Можливо, він приберіг би нам "Привіт, як справи?"

Я все ще тут

І що добре, добрий день в "До побачення"

Сьогодні ти покидаєш мене, і я залишаю тебе

В різні боки душі без компаса

Що доброго, доброго дня в "До побачення"

Сьогодні ти покидаєш мене, і я залишаю тебе

В різні боки душі без компаса

І що добре, добрий день в "До побачення"

(Добрий день у "До побачення")

Сьогодні ти покидаєш мене, і я залишаю тебе

В різні боки душі без компаса

Що доброго, доброго дня в "До побачення"

(Добрий день у "До побачення")

Сьогодні ти покидаєш мене, і я залишаю тебе

В різні боки, душі

Що прекрасного, коли ти говориш: «Збреши мені красиво»

Коли це справді боляче?

У різних напрямках поодинці ми не маємо мети

Ми самі по собі не маємо сенсу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди