Kā kuģis - Livi
С переводом

Kā kuģis - Livi

  • Альбом: Bez štepseļiem - Live

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Латиська
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні Kā kuģis , виконавця - Livi з перекладом

Текст пісні Kā kuģis "

Оригінальний текст із перекладом

Kā kuģis

Livi

Оригинальный текст

Kā kuģis lēns un domīgs uz māju pusi iet

Nāk vīrs ar stiprām rokām un savu dziesmu dzied

Par jūru un par dēliem, par savu mīļoto

Un neprasa nevienam sev lieku it neko

Viņš ir kā karogs mastā un bāka tiem, kas redz

Kā stāstā neparastā viņš savu dzīvi dedz

Tam sirds no zelta un dzintara mazliet

Un krūtīs saule, kas nekad nenoriet

Tam sirds no zelta un dzintara mazliet

Un krūtīs saule, kas nekad nenoriet

Kaut sidrabs matos zvīļo, viņš spītīgs tālāk ies

Un piedos tiem, kas neprot ne lūdzu, ne paldies

Kā kuģis lēns un domīgs, kam dārga viņa cilts

Viņš plūst kā upe strauja un stāv kā akmens tilts

Un šis ir tikai paldies par to, kas ir un būs

Un kamēr vien viņš dziedās, šī jūra neizžūs

Tam sirds no zelta un dzintara mazliet

Un krūtīs saule, kas nekad nenoriet

Tam sirds no zelta un dzintara mazliet

Un krūtīs saule, kas nekad nenoriet

Un šis ir tikai paldies par to, kas ir un būs

Un kamēr vien viņš dziedās, šī jūra neizžūs

Tam sirds no zelta un dzintara mazliet

Un krūtīs saule, kas nekad nenoriet

Tam sirds no zelta un dzintara mazliet

Un krūtīs saule, kas nekad nenoriet

Перевод песни

Оскільки корабель повільний і вдумливий, будинок йде

Приходить чоловік із міцними руками і співає свою пісню

Про море і про синів, про кохану людину

І нікого нічого не просіть

Він як прапор на щоглі і маяк для тих, хто бачить

Оскільки історія виходить незвичайною, він спалює своє життя

Він має золоте серце і трохи бурштину

І сонце в скрині, що ніколи не заходить

Він має золоте серце і трохи бурштину

І сонце в скрині, що ніколи не заходить

Хоча срібло кричить у його волоссі, він уперто йде далі

І прощайте тих, хто не може ні догодити, ні подякувати

Як корабель повільний і вдумливий, що має дорого своїм племені

Він тече, як річка, і стоїть, як кам’яний міст

І це лише подяка за те, що є і буде

І поки він співає, це море не пересохне

Він має золоте серце і трохи бурштину

І сонце в скрині, що ніколи не заходить

Він має золоте серце і трохи бурштину

І сонце в скрині, що ніколи не заходить

І це лише подяка за те, що є і буде

І поки він співає, це море не пересохне

Він має золоте серце і трохи бурштину

І сонце в скрині, що ніколи не заходить

Він має золоте серце і трохи бурштину

І сонце в скрині, що ніколи не заходить

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди