Нижче наведено текст пісні Pluss Mīnuss , виконавця - Rays, Livi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rays, Livi
Es saku jā, tu saki nē!
Es saku tu, tu saki mēs
Mēs katrs savādāk to jūtam
Tas ir OK, lai kā tas būtu
Es saku rūgts, tu saki salds
Es saku melns, tu saki balts
Mēs katrs savādāk to jūtam
Tas ir OK, lai kā tas būtu
Viens no mums ir pluss, otrs — mīnuss
Tu — veselība, es — vīruss
Viens no mums ir pluss, otrs — mīnuss
Tu klausies Zemenes, es Līvus
Es saku zils, tu saki zaļš
Es saku kluss, tu saki skaļš
Mēs katrs savādāk to jūtam
Tas ir OK, lai kā tas būtu
Es saku stāv, tu saki skrien
Es saku nakts, tu saki diena
Mēs katrs savādāk to jūtam
Tas ir OK, lai kā tas būtu
Viens no mums ir pluss, otrs — mīnuss
Tu — veselība, es — vīruss
Viens no mums ir pluss, otrs — mīnuss
Tu klausies Zemenes, es Līvus
Viens, div, viens, div…
Sievietes nāk no Venēras, bet mēs nokāpām no koka
Tātad galvā tev ir kosmoss, kas mums uzliek to slogu, jā
Es nepārmetu, pie strīda, abi spriež apšaubāmi, kā kamols kaklā lec,
līdzi pašu atraugām
Kā veļas mašīna uz riņķi maļam vienu un to pašu
Kā viena masa sadalīta pa daļām, un pat garša
Un tomēr, es esmu ahujā no tevis, kaut mēs, kā pluss un mīnus, kā menisks un
celis
Bet tomēr, ja jau strīdas, tad jau mīl, ja jau mīl, tad jau kopā kaut kā tomēr
mums ir jāpavada tā dzīve, vai ne?!
Es eju, tu nāc, es beidzu, tu sāc, un kad jānolaiž ir tvaiks, to mums priekšā
pasaka prāts
Tu gribi lai guļu tev blakus, bet tev besī ka es krācu
Un kad pasaku priekšā atbildi, tu man pārmet ka es tevi mācu
Tas ir OK, lai arī kā kā tas viss būtu, jo tas ir normāli, ka mēs katrs savādāk
to jūtam!
Viens no mums ir pluss, otrs — mīnuss
Tu — veselība, es — vīruss
Viens no mums ir pluss, otrs — mīnuss
Tu klausies Zemenes, es Līvus!
Я кажу так, ти кажеш ні!
Я кажу вам, ви кажете ми
Кожен з нас відчуває себе по-різному
Це нормально, як би там не було
Я кажу гірке, ти кажеш солодке
Я кажу чорний, ти кажеш білий
Кожен з нас відчуває себе по-різному
Це нормально, як би там не було
Один з нас – плюс, інший – мінус
Тобі - здоров'я, я - вірус
Один з нас – плюс, інший – мінус
Ти слухай Полуницю, я Лівус
Я кажу синій, ви кажете зелений
Я кажу тихо, ти кажеш голосно
Кожен з нас відчуває себе по-різному
Це нормально, як би там не було
Я кажу стійте, ви кажете бігти
Я кажу ніч, ти кажеш день
Кожен з нас відчуває себе по-різному
Це нормально, як би там не було
Один з нас – плюс, інший – мінус
Тобі - здоров'я, я - вірус
Один з нас – плюс, інший – мінус
Ти слухай Полуницю, я Лівус
Один, розділ, один, розділ…
Жінки походять з Венери, але ми зійшли з дерева
Отже, у вас є простір у вашій голові, який ставить на нас цей тягар, так
Я не звинувачую, у разі суперечки обидва судять сумнівно, як м'яч стрибає в шию,
з власною відрижкою
Як пральна машина на кільцевій кромці ж
У вигляді єдиної маси, розділеної на частини, і навіть смак
А ще, я ахуджа від вас, хоча ми, як плюс, так і мінус, як меніск і
celis
Але все-таки якщо вже сперечаєтеся, то вже любите, якщо вже любите, то разом якось
ми повинні провести це життя, чи не так?!
Я йду, ти приходиш, я закінчую, ти починаєш, і коли тобі треба випустити пар, це перед нами
казковий розум
Ти хочеш, щоб я спав поруч, але ти в біді
І коли я кажу вам відповідь, ви звинувачуєте мене в тому, що я вас навчаю
Це нормально, як би все не було, тому що це нормально, що кожен з нас по-різному
ми це відчуваємо!
Один з нас – плюс, інший – мінус
Тобі - здоров'я, я - вірус
Один з нас – плюс, інший – мінус
Ви слухайте Полуницю, я Līvus!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди