Подруга-ночь - Лицей
С переводом

Подруга-ночь - Лицей

  • Альбом: Для тебя

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:15

Нижче наведено текст пісні Подруга-ночь , виконавця - Лицей з перекладом

Текст пісні Подруга-ночь "

Оригінальний текст із перекладом

Подруга-ночь

Лицей

Оригинальный текст

Они бегут впереди меня, как будто тени средь бела дня

Большие деньги, большие деньги.

Они играют со мной в игру, как будто бабочки на ветру

Шальные деньги, шальные деньги.

Припев:

Деньги вновь мне смеются вслед

И убегая к другим на чай,

Деньги им говорят: «Привет!»

А нам лишь только: «Прощай!»

Весь день в метро и на площадях в чужих домах, парках и садах,

Я вижу деньги, я слышу деньги.

Бумажный мир и бумажный век, бумажный дождь и бумажный снег,

Повсюду деньги, одни лишь деньги.

Припев:

Деньги вновь мне смеются вслед

И убегая к другим на чай,

Деньги им говорят: «Привет!»

А нам лишь только: «Прощай!»

Деньги, деньги, ах, деньги!

О-о, не жалею!

О-о, не зову!

О-о, и не плачу!

О-о, но живу!

Они тревожат покой и сон, пусть это шелест, пусть это звон,

Но это — деньги, всё это — деньги.

Они меняют любую роль.

От них одна головная боль,

Но это — деньги, всё это — деньги.

Припев:

И снова, деньги вновь мне смеются вслед

И убегая к другим на чай,

Деньги им говорят: «Привет!»

А нам лишь только: «Прощай!»

А нам лишь только: «Прощай!»

А нам лишь только: «Прощай!»

Перевод песни

Вони біжать попереду мене, ніби тіні серед білого дня

Великі гроші, величезні гроші.

Вони грають зі мною у гру, начебто метелики на вітрі

Шалені гроші, шалені гроші.

Приспів:

Гроші знову мені сміються слідом

І втікаючи до інших на чай,

Гроші їм говорять: «Привіт!»

А нам тільки: «Прощавай!»

Весь день у метро і на площах у чужих будинках, парках та садах,

Я бачу гроші, я чую гроші.

Паперовий світ та паперовий вік, паперовий дощ та паперовий сніг,

Всюди гроші, лише гроші.

Приспів:

Гроші знову мені сміються слідом

І втікаючи до інших на чай,

Гроші їм говорять: «Привіт!»

А нам тільки: «Прощавай!»

Гроші, гроші, ах, гроші!

О-о, не шкодую!

О-о, не кличу!

О-о, і не плачу!

О-о, але живу!

Вони турбують спокій і сон, нехай це шелест, нехай це дзвін,

Але це — гроші, все це — гроші.

Вони змінюють будь-яку роль.

Від них один головний біль,

Але це — гроші, все це — гроші.

Приспів:

І знову, гроші знову мені сміються слідом

І втікаючи до інших на чай,

Гроші їм говорять: «Привіт!»

А нам тільки: «Прощавай!»

А нам тільки: «Прощавай!»

А нам тільки: «Прощавай!»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди