
Нижче наведено текст пісні Tarde , виконавця - Lito Vitale, Juan Carlos Baglietto з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lito Vitale, Juan Carlos Baglietto
De cada amor que tuve tengo heridas
Heridas que no cierran ni sangran todavia
Error de haber querido ciegamente
Matando inutilmente la dicha de mis dias
Tarde me di cuenta que al final
Se vive igual mintiendo
Tarde comprendí que mi ilusión
Se marchito queriendo
Pobre amor que amor que esta sufriendo
La amargura mas tenáz
Y ahora que no es hora para nada
Tu boca enamorama me incita una vez más
Y aunque quiera quererte ya no puedo
Por que dentro del alma tengo miedo
Tengo miedo que se vuelva a repetir
La comedia que me ha hundido en el sufrir
Todo lo que di todo lo perdi
Siempre tuve el alma entera
De cualquier manera soportando afrendas
Y al final de cuentas me quede sin fé
De cada amor que tuve tengo heridas
Heridas que no cierran ni sangran todavia
Error de haber querido ciegamente
Perdido en un torrente de burlas y mentiras
Sigo en mi rodar sin esperar y sin buscar amores
Ya murió el amor porque el dolor
Le marchito las flores y aunque llores y me implores
Mi ilusión va a devolver
No ves que ya la pobre esta cansada
Vencida, destrozada de tanto parecer
Y aunque quiera quererte ya no puedo
Por que dentro del alma tengo miedo
Tengo miedo que se vuelva a repetir
La comedia que me ha hundido en el sufrir
Todo lo que di todo lo perdi
Siempre tuve el alma entera
De cualquier manera
Soportando afrendas
Y al final de cuentas me quede sin fé
Від кожної моєї любові я маю рани
Рани, які ще не закриваються і не кровоточать
Помилка сліпого хотіння
Марно вбиває щастя моїх днів
Пізно я зрозумів це врешті-решт
Ви живете так само в брехні
Пізно я зрозумів, що моя ілюзія
Воно засохло від бажання
бідна любов та любов, яка страждає
Найстійкіша гіркота
А тепер ні до чого не час
Твої закохані роти знову підбурюють мене
І хоча я хочу тебе любити, я більше не можу
Бо в душі я боюся
Боюся, що це повториться
Комедія, яка ввергла мене в страждання
Все, що я дав, все, що я втратив
У мене завжди була вся душа
У будь-якому випадку терпіти образи
І в кінці дня я втратила віру
Від кожної моєї любові я маю рани
Рани, які ще не закриваються і не кровоточать
Помилка сліпого хотіння
Загублений у потокі насмішок і брехні
Я продовжую котитися, не чекаючи і не шукаючи кохання
Любов уже померла через біль
Я в'яну квіти і хоча ти плачеш і благаєш мене
Моя ілюзія повернеться
Хіба ти не бачиш, що бідолаха вже втомилася
Переможений, розбитий від такого здаваного
І хоча я хочу тебе любити, я більше не можу
Бо в душі я боюся
Боюся, що це повториться
Комедія, яка ввергла мене в страждання
Все, що я дав, все, що я втратив
У мене завжди була вся душа
Так чи інакше
витривалі образи
І в кінці дня я втратила віру
Lito Vitale, Carl Orff • 2006
Zoe Gotusso, Lito Vitale • 2021
Lito Vitale, Juan Carlos Baglietto • 1999
Lito Vitale, Juan Carlos Baglietto • 1999
Lito Vitale, Juan Carlos Baglietto • 1999
Lito Vitale, Juan Carlos Baglietto • 1999
Lito Vitale, Juan Carlos Baglietto • 1999
Lito Vitale, Juan Carlos Baglietto • 1999
Lito Vitale, Juan Carlos Baglietto • 1999
Lito Vitale, Juan Carlos Baglietto • 1999
Lito Vitale, Juan Carlos Baglietto • 1999
Silvina Garre, Lito Vitale, Diego Clemente • 2011
Mustafunk, Lito Vitale • 2020
Silvina Garre, Lito Vitale, Diego Clemente • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди