Var är du min vän - Lisa Nilsson
С переводом

Var är du min vän - Lisa Nilsson

  • Год: 2013
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 3:14

Нижче наведено текст пісні Var är du min vän , виконавця - Lisa Nilsson з перекладом

Текст пісні Var är du min vän "

Оригінальний текст із перекладом

Var är du min vän

Lisa Nilsson

Оригинальный текст

Nu är sommarn här och fjärden ligger blå

Hela stan är tom och dammig, jag har ingenstans att gå

Det är tomflaskor i parken‚ ingenting i tidningen

Nu är sommarn här men var är du min vän?

Nu är hösten här och luften är som glas

Och jag räknar varje timme för du kommer väl tillbaks?

Mörkret rasar över husen och imorgon blir det regn

Nu är hösten här men var är du min vän?

Nu är vintern här och natten är så hård

Jag vill tänka på nåt annat men att glömma‚ det är svårt

Jag kan inte längre se‚ blåser snö i ögonen

Nu är vintern här men var är du min vän?

Nu är våren här och vinden ligger på

Trottoarerna är smutsiga och gatorna är grå

Och förlåt om jag är dyster, det ska bli bättre sen

Nu är våren här men var är du min vän?

Nu är livet här, jag borde hoppa på

Jag har inget att förlora men jag stannar här ändå

Jag har vant mig vid att vänta‚ jag kan vänta länge än

Nu är livet här men var är du, min vän?

Nu är livet här men var är du, Christian‚ min vän?

Vad är du, min vän?

Перевод песни

Зараз літо тут і затока блакитна

Все місто порожнє і запорошене, мені нікуди подітися

У парку порожні пляшки, а в газеті нічого

Зараз літо тут, але де ти, друже?

Зараз осінь тут, і повітря, як скло

І я рахую кожну годину, тому що ти повернешся, правда?

Темрява опускається на хати, а завтра буде дощ

Зараз осінь тут, але де ти, друже?

Зараз зима тут і ніч така важка

Я хочу думати про щось інше, але забути, це важко

Я більше не бачу‚ мете сніг у моїх очах

Зараз зима тут, але де ти, друже?

Тепер весна тут і вітер дме

Тротуари брудні, а вулиці сірі

І вибачте, якщо я похмурий, пізніше буде краще

Зараз весна тут, але де ти, друже?

Тепер життя тут, я повинен стрибнути

Мені нема чого втрачати, але я все одно залишаюся тут

Я звик чекати, я можу чекати довго

Тепер життя тут, але де ти, друже?

Тепер життя тут, але де ти, Крістіане, мій друже?

Що ти, друже?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди