Нижче наведено текст пісні Blaugraue Federn , виконавця - Liquit Walker з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Liquit Walker
Bruder, pass auf, ich komm' aus 1035, Ost-Berlin, wahres Leben
Nicht die normalste, aber auch nicht grad 'ne harte Gegend
Ich meine hart, wenn wir von Straße reden
So wie sie von Straße reden, wenn sie von «Scarface» oder «Pate» reden
Kein Gangsterfilm
Es gab nur Läden mit paar Löchern und die konntest du ohne Euros und Cents
nicht füll'n
Ein bisschen schwerer, aus 'ner Gegend so zu starten
Und das ist alles, was ich dir erzählen kann von Straße
Ein ganz normaler Junge, der erzählt
Was er sieht und erlebt, kein Fake-Entertain
Leg' den Beat ein wie’n Mundschutz, schnall' mir paar Zeilen um
Denn dieses Spiel basiert auf Angriff und Verteidigung
Und immer in die Schatten seh’n
Denn all die Ratten, sie verlassen nicht das sinkende Schiff, sie spring’n auf
den Kapitän
Wähl deine Seite, um dich sicher zu wägen
Das Problem mit der Straße ist, in der Mitte zu stehen
Immer noch der gleiche Schuh auf Asphalt
Immer noch schmeck' ich Wut in mei’m Hals
Blaugraue Federn, im Flug Richtung Hafen
Ein Fuß auf der Bühne, ein Fuß auf der Straße
Immer noch der gleiche Schuh auf Asphalt
Immer noch schmeck' ich Wut in mei’m Hals
Blaugraue Federn, im Flug Richtung Hafen
Ein Fuß auf der Bühne, ein Fuß auf der Straße
Wenn ihr sagt, ich wär' nicht Straße — was meint ihr damit?
Dass ich nicht schieße oder steche, keine Teile vertick'?
Dass es durch Lügen und Betrügen keinen Schein für mich gibt?
Oder dass ich nicht 24/7 Eisen wegdrück'?
Oui, Oui — Garde la pêche, toute la vérité
Ich kann euch sehen, denn ich steh' daneben
Sie woll’n hör'n, wie ich Rapper fick', seh’n, wie ich Rapper fick'
Ich entehre nicht meines Vaters Worte für Dreck wie Klicks
Ich bin noch immer mit dem Fuß auf Asphalt
Geb' mir Bumm-Bumm-Tschack wie ein Loop um den Hals
Es ist nicht schwierig, vom guten Pfad abzuweichen
Es ist schwierig, ihn zu halten, wenn die Schatten steigen
Straße dies, Straße das, muss den Hass wieder ausatmen
Wo die Vögel, wenn sie fliegen, blaugrau tragen
Ich war mein Leben lang nur so Straße wie die Augen meiner Mutter es erlaubt
haben
Immer noch der gleiche Schuh auf Asphalt
Immer noch schmeck' ich Wut in mei’m Hals
Blaugraue Federn, im Flug Richtung Hafen
Ein Fuß auf der Bühne, ein Fuß auf der Straße
Immer noch der gleiche Schuh auf Asphalt
Immer noch schmeck' ich Wut in mei’m Hals
Blaugraue Federn, im Flug Richtung Hafen
Ein Fuß auf der Bühne, ein Fuß auf der Straße
Immer noch der gleiche Schuh auf Asphalt
Immer noch schmeck' ich Wut in mei’m Hals
Blaugraue Federn, im Flug Richtung Hafen
Ein Fuß auf der Bühne, ein Fuß auf der Straße
Immer noch der gleiche Schuh auf Asphalt
Immer noch schmeck' ich Wut in mei’m Hals
Blaugraue Federn, im Flug Richtung Hafen
Ein Fuß auf der Bühne, ein Fuß auf der Straße
Брате, обережно, я з 1035, Східний Берлін, реальне життя
Не сама звичайна, але й не дуже важка область
Я маю на увазі важко, коли ми говоримо про вулицю
Так само, як говорять про вулицю, коли говорять про «Обличчя зі шрамом» чи «Хрещеного батька».
Жодного гангстерського фільму
Були тільки магазини з кількома дірками, і їх можна було робити, не сплачуючи євро та центів
не заповнюйте
Трохи важче почати з такої області
І це все, що я можу вам сказати про вулицю
Звичайний хлопчик, який розповідає історії
Те, що він бачить і переживає, ніяких фальшивих розваг
Одягніть такт, як капу, обв’яжіть кілька рядків
Тому що ця гра заснована на нападі та захисті
І завжди дивіться в тінь
Тому що всі щури, вони не залишають тонущий корабель, вони підскакують
капітан
Виберіть свій бік, щоб безпечно зважуватися
Проблема з дорогою знаходиться посередині
Все той же черевик на асфальті
Я все ще відчуваю злість у горлі
Пір’я синьо-сірі, летять до порту
Однією ногою на сцені, однією ногою на вулиці
Все той же черевик на асфальті
Я все ще відчуваю злість у горлі
Пір’я синьо-сірі, летять до порту
Однією ногою на сцені, однією ногою на вулиці
Коли ви кажете, що я не на вулиці - що ви маєте на увазі?
Що я не стріляю і не колю, не продаю ніяких деталей?
Що через брехню і обман для мене немає видимості?
Або що я не відштовхую залізо 24/7?
Oui, Oui — Garde la pêche, toute la vérité
Я бачу тебе, бо стою поруч
Вони хочуть почути, як я трахаю реперів, побачити, як я трахаю реперів
Я не ганьбу слова свого батька за бруд, як клацання
Моя нога досі на асфальті
Дай мені бум-бум-чак, як петлю на шию
Звернути з доброго шляху неважко
Його важко втримати, коли здіймаються тіні
Вулиця ця, вулиця та, повинна знову видихнути ненависть
Де птахи носять синьо-сірі, коли літають
Все життя я був вулицею, наскільки дозволяли мамині очі
мати
Все той же черевик на асфальті
Я все ще відчуваю злість у горлі
Пір’я синьо-сірі, летять до порту
Однією ногою на сцені, однією ногою на вулиці
Все той же черевик на асфальті
Я все ще відчуваю злість у горлі
Пір’я синьо-сірі, летять до порту
Однією ногою на сцені, однією ногою на вулиці
Все той же черевик на асфальті
Я все ще відчуваю злість у горлі
Пір’я синьо-сірі, летять до порту
Однією ногою на сцені, однією ногою на вулиці
Все той же черевик на асфальті
Я все ще відчуваю злість у горлі
Пір’я синьо-сірі, летять до порту
Однією ногою на сцені, однією ногою на вулиці
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди