Brûleur de frontières - Lino, Corneille
С переводом

Brûleur de frontières - Lino, Corneille

  • Альбом: Requiem

  • Год: 2015
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:31

Нижче наведено текст пісні Brûleur de frontières , виконавця - Lino, Corneille з перекладом

Текст пісні Brûleur de frontières "

Оригінальний текст із перекладом

Brûleur de frontières

Lino, Corneille

Оригинальный текст

Sur track, j’m'évade, gros clandestin dans l’industrie

J’suis dans la cale, le navire danse sur les vagues

Brûleur d’frontières, j’traverse la planète sans visa

Majorité invisible parmi des milliards d’visages

Pas en visite, j’déforme les paysages, mets l’groove dans les tragédies

J’t’ouvre une fenêtre sur l’monde à travers mes disques

Loin du rivage, ces sales contrées où le game comate

Paraît qu’nos jours sont comptés, j’ai toujours été nul en maths

J’suis monté sur une batterie sans peser l’pour et l’contre

Rapper à qui veut l’entendre c’que mes cicatrices racontent

Revendicatrice musique pour toucher le rêve que des tirs cadrés

Ici, les murs ont des oreilles, j’leur mets des Beats by Dre

Loin d’ici se réveille un avenir

Toute ma vie, tu as su me retenir

Au bout du chemin se refait l’Histoire

Là-bas, les chemins sont pavés d’espoir

C’est ma vie, rien ne peut plus me retenir

Je suis sans frontières

Rien ne peut plus me retenir

Moi, je suis sans frontières

Rien ne peut plus me retenir

Sur l’track, j’m’arrache, gros clandestin dans l’industrie

J’suis sur les ondes, ma musique passe les barrages

Brûleur d’frontières, c’est l’thème abordé

Y’a l’désespoir qui crache sa chanson d’merde sur sa guitare désaccordée

Y’a la révolte qui tarde, les erreurs sont nos meilleurs profs

J’sors les rêves du mitard;

le ventre vide, j'écris de meilleures strophes

Coincé quelque part entre Mesrine et Gandhi, j’admets mes fautes

J'étais mauvais bandit, j’suis devenu poète par défaut

Très loin des fauves, j’suis chez moi où j’pose mes Gazelle

Le mouv' est faux, tu vois l’schéma, j’parcours le monde de A à Z

Cinéma pour aveugle, sans limite autorisée

Pas là pour sauver l’orphelin, la veuve, l’espoir est motorisé

Loin d’ici se réveille un avenir

Toute ma vie, tu as su me retenir

Au bout du chemin se refait l’Histoire

Là-bas, les chemins sont pavés d’espoir

C’est ma vie, rien ne peut plus me retenir

Je suis sans frontières

Rien ne peut plus me retenir

Moi, je suis sans frontières

Rien ne peut plus me retenir

Tu m’avais dit que je ne quitterai jamais les lignes de mon rang

Tu m’avais dit: «Le sort d’un Homme, ce n’est qu’une histoire de sang»

Tu m’as tout appris, tout sauf les rêves que tu ne t’avoues pas

Je ne connais pas tes frontières, mais j’t’oublie pas dans mes prières

T’as fait c’que t’as pu, je prends un peu de toi et j’irai au delà

Oui, t’as fait comme t’as pu, je prends un peu de toi et j’irai au delà

Loin d’ici se réveille un avenir

Toute ma vie, tu as su me retenir

Au bout du chemin se refait l’Histoire

Là-bas, les chemins sont pavés d’espoir

C’est ma vie, rien ne peut plus me retenir

Je suis sans frontières

Rien ne peut plus me retenir

Moi, je suis sans frontières

Rien ne peut plus me retenir

Перевод песни

На шляху, я втікаю, великий підпільний у галузі

Я в трюмі, корабель танцює на хвилях

Пальник кордонів, я перетинаю планету без візи

Невидима більшість серед мільярдів облич

Не відвідуючи, спотворюю пейзажі, вставляю паз в трагедії

Я відкриваю для вас вікно у світ через свої записи

Далеко від берега, ті брудні землі, де грає кома

Здається, наші дні злічені, у мене завжди було погано з математикою

Я їздив на акумуляторі, не зважуючи за і проти

Реп для тих, хто хоче почути, що говорять мої шрами

Заявка на музику, яка торкається мрії, дає лише удари в ціль

Ось у стін є вуха, на них я поставив Beats by Dre

Далеко звідси прокидається майбутнє

Все моє життя ти міг мене стримувати

В кінці історія дороги перероблена

Там шляхи вимощені надією

Це моє життя, мене більше ніщо не втримає

Я без кордонів

Мене вже ніщо не втримає

Я, я без кордонів

Мене вже ніщо не втримає

На трасі я відриваю себе, великий підпільний в індустрії

Я в ефірі, моя музика проходить повз блокпости

Випалювач кордонів, це тема

Там відчай випльовує свою лайну пісню на ненастроєну гітару

Є бунт, який запізнився, помилки – наші найкращі вчителі

Виймаю мрії з мітарди;

на голодний шлунок я пишу кращі вірші

Застряг десь між Меріном і Ганді, я визнаю свої помилки

Я був поганим бандитом, за замовчуванням став поетом

Дуже далеко від звірів, я вдома, де поставив свою Газель

Рух неправильний, ви бачите схему, я подорожую світом від А до Я

Кінотеатр для незрячих, без обмежень

Не тут рятувати сироту, вдову, надія моторизована

Далеко звідси прокидається майбутнє

Все моє життя ти міг мене стримувати

В кінці історія дороги перероблена

Там шляхи вимощені надією

Це моє життя, мене більше ніщо не втримає

Я без кордонів

Мене вже ніщо не втримає

Я, я без кордонів

Мене вже ніщо не втримає

Ти сказав мені, що я ніколи не піду з рядів свого рангу

Ти сказав мені: «Доля людини — це лише історія крові»

Ти навчив мене всьому, усьому, окрім мрій, в яких не зізнаєшся собі

Я не знаю твоїх кордонів, але не забуваю тебе в своїх молитвах

Ви зробили все, що могли, я візьму деяких із вас і піду далі

Так, ти зробив, що міг, я заберу від тебе трохи і піду далі

Далеко звідси прокидається майбутнє

Все моє життя ти міг мене стримувати

В кінці історія дороги перероблена

Там шляхи вимощені надією

Це моє життя, мене більше ніщо не втримає

Я без кордонів

Мене вже ніщо не втримає

Я, я без кордонів

Мене вже ніщо не втримає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди