Kein Schlaf - Lgm
С переводом

Kein Schlaf - Lgm

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Kein Schlaf , виконавця - Lgm з перекладом

Текст пісні Kein Schlaf "

Оригінальний текст із перекладом

Kein Schlaf

Lgm

Оригинальный текст

Wo ist der Mensch geblieben, der ich als Kind mal war?

Ich dreh' mich links, dreh' mich rechts, doch ich find' kein’n Schlaf

Die Probleme hol’n mich wieder ein

Mir ging’s mal gut, doch wie’s mal war wird es nie wieder sein

Ich bleib' allein, weil mich doch keiner versteht

Ich bleib' allein, denn ich will keinen mehr seh’n

Ich bleib' allein, weil mich die Scheiße so quält

Und ich dir nicht erklären will, warum’s mir grade so geht

So müde, morgen werd' ich so zerstört sein

Zehn Wecker in mei’m Handy, doch ich hör' keinen

Gerne würde ich 'n Mensch an meiner Seite haben

Doch wie soll das geh’n?

Ich komm' ja nicht einmal alleine klar

Ich brauch' kein gebrochenes Herz

Denn ich hab' mehr als genug Scheiße mit mei’m Kopf schon zu klär'n

Nichts mehr vor, Termine hab' ich abgesagt

Ich glaub', das wird 'ne lange Nacht

Kein Schlaf, ich denk' über das Leben nach

Wie viel von all dem in meinen Händen lag

Tränen fließen, während ich an Wände starr'

Ich glaub', ich bin dem Ende nah

Kein Schlaf, ich denk' über das Leben nach

Wie viel von all dem in meinen Händen lag

Tränen fließen, während ich an Wände starr'

Ich glaub', ich bin dem Ende nah

All die Termine, die ihr habt, sind zu viel für mich

Ich hab' heute nichts gemacht und morgen wieder nichts

Es tut mir Leid, doch ich hab' grade keine Zeit

All die Probleme die ich hatte, hol’n mich grade wieder ein

Ihr habt mich nie richtig verstanden

Und so lieg' ich wieder wach und führe Krieg mit mein’n Gedanken

Allein in der Nacht mit diesem Druck aufin der Brust

Ich halt’s nicht mehr aus und ich schnappe nach Luft

'ne Flasche Schnaps ist wie ein guter Freund

Sie spendet Trost in der Nacht und hat mich nie enttäuscht

Und so trink' ich, bis die Hände nicht mehr zittern

In den endlos grauen, eng gebauten Wänden meines Zimmers

Doch hier bleibt alles das gleiche

Ich weiß nicht, wer ich bin, ich weiß nicht, wer ich sein will

Ich hasse diesen Menschen da im Spiegel

Keine Liebe, keine Ziele, keine Endorphine

Kein Schlaf, ich denk' über das Leben nach

Wie viel von all dem in meinen Händen lag

Tränen fließen, während ich an Wände starr'

Ich glaub', ich bin dem Ende nah

Ich glaub', ich bin dem Ende nah

Kein Schlaf, ich denk' über das Leben nach

Wie viel von all dem in meinen Händen lag

Tränen fließen, während ich an Wände starr'

Ich glaub', ich bin dem Ende nah

Kein Schlaf, ich denk' über das Leben nach

Wie viel von all dem in meinen Händen lag

Tränen fließen, während ich an Wände starr'

Ich glaub', ich bin dem Ende nah

Kein Schlaf, ich denk' über das Leben nach

Wie viel von all dem in meinen Händen lag

Tränen fließen, während ich an Wände starr'

Ich glaub', ich bin dem Ende nah

Kein Schlaf, ich denk' über das Leben nach

Wie viel von all dem in meinen Händen lag

Tränen fließen, während ich an Wände starr'

Ich glaub', ich bin dem Ende nah

Перевод песни

Де та людина, якою я була в дитинстві?

Кручу наліво, направо, а спати не можу

Проблеми знову наздоганяють мене

Раніше у мене було добре, але вже ніколи не буде так, як було раніше

Я залишаюся одна, тому що мене ніхто не розуміє

Залишаюся одна, бо не хочу більше нікого бачити

Я залишаюся одна, тому що лайно мене так мучить

І я не хочу пояснювати тобі, чому я так себе почуваю

Так втомився, завтра я буду такий спустошений

Десять будильників у моєму мобільному, але я не чую жодного

Я хотів би мати поруч людину

Але як це має працювати?

Я навіть сама не можу обійтися

Мені не потрібне розбите серце

Тому що я вже маю більш ніж достатньо лайна, щоб прояснити голову

Більше нічого не планувалося, я скасував зустрічі

Я думаю, що це буде довга ніч

Не сплю, думаю про життя

Скільки всього цього було в моїх руках

Сльози течуть, коли я дивлюся на стіни

Я думаю, що я близький до кінця

Не сплю, думаю про життя

Скільки всього цього було в моїх руках

Сльози течуть, коли я дивлюся на стіни

Я думаю, що я близький до кінця

Усі ваші зустрічі для мене забагато

Я нічого не робив сьогодні і нічого завтра

Вибачте, але я зараз не маю часу

Усі проблеми, які я мав, просто наздоганяють мене

Ти ніколи не розуміла мене

І тому я знову лежу без сну і воюю зі своїми думками

Сама вночі з таким тиском у грудях

Я більше не витримую і хапаю ротом

Пляшка шнапсу як хороший друг

Вона дарує комфорт вночі і ніколи не розчаровувала мене

І так п'ю, поки руки не перестануть тремтіти

У нескінченних сірих, вузьких стінах моєї кімнати

Але тут все залишається по-старому

Я не знаю, хто я, я не знаю, ким я хочу бути

Я ненавиджу цю людину в дзеркалі

Ні любові, ні цілей, ні ендорфінів

Не сплю, думаю про життя

Скільки всього цього було в моїх руках

Сльози течуть, коли я дивлюся на стіни

Я думаю, що я близький до кінця

Я думаю, що я близький до кінця

Не сплю, думаю про життя

Скільки всього цього було в моїх руках

Сльози течуть, коли я дивлюся на стіни

Я думаю, що я близький до кінця

Не сплю, думаю про життя

Скільки всього цього було в моїх руках

Сльози течуть, коли я дивлюся на стіни

Я думаю, що я близький до кінця

Не сплю, думаю про життя

Скільки всього цього було в моїх руках

Сльози течуть, коли я дивлюся на стіни

Я думаю, що я близький до кінця

Не сплю, думаю про життя

Скільки всього цього було в моїх руках

Сльози течуть, коли я дивлюся на стіни

Я думаю, що я близький до кінця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди