Нижче наведено текст пісні Hymne à la vie , виконавця - Lexton Superb, Ange з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lexton Superb, Ange
1) Cantique
Ô toi la Vie
Plus d’un oiseau siffle ton image;
A toi la Vie
L’homme a donné corps en ton sillage…
File ta laine à travers ma peau
Chasse ma haine et mon ennui!
Souffle la honte aux poils des roseaux
Pour qu’elle devienne rosée… Après la nuit!
De toi la Vie
Plus d’un poisson me frétille le charme
Pour toi la Vie
Le chant de la source monte une gamme
Une mousse légère orne les naseaux
D’un cheval en sabots d’argent;
Folle crinière déguise un manteau
Où vient se mirer… Le soleil levant…
Ô toi la Vie
Plus d’un goéland vole ton âme
Pour toi la Vie
La mer a su aiguiser ses lames…
Et de Calcutta à Nairobi
Les mercenaires usent leurs voiles
Comme l’oiseau construit son nid
Une araignée tisse… Une toile…
Ô toi la Vie
Plus d’un oiseau siffle ton image
A toi la vie
L’homme a donné corps en ton sillage…
2) Procession
De lumière en lumière
Je chante un paradis
Qui me brûle les yeux, je vais brouter les cieux
Jusqu'à l’infini!
Quelle vie!
Fleur de Paradis (j'en ferai un bouquet)
Elle invite les coeurs à éponger les pleurs
Jusqu'à l’infini!
De lumière en lumière
Je chante un paradis
Qui me brûle les yeux, je vais brouter les cieux
Jusqu'à l’infini!
Quelle vie!
Fleur de Paradis (je deviens bilboquet)
Elle invite les coeurs à éponger les pleurs
Jusqu'à l’infini!
Je suis fou!
Fou d’une autre vie
Qui me brûle les yeux, je vais brouter les cieux!
Je bois L’infini!!!
3) Hymne
Quelle vie!
Fleur de Paradis!
Quelle vie!
Fleur de Paradis!
Je suis fou!!!
Fou D’une autre vie!!!
1) Пісня
О ти Життя
Твій образ висвистує не один птах;
Життя твоє
Чоловік віддав тіло за тобою...
Пряди свою вовну через мою шкіру
Геть мою ненависть і нудьгу!
Роздуй ганьбу на волосині очерету
Роситись... Після ночі!
Твоє життя
Не одна риба звиває мій шарм
Для вас життя
Пісня джерела встає шкалою
Легка піна прикрашає ніздрі
Про коня в срібних копитах;
Шалена грива приховує пальто
Де віддзеркалюється... Сонце, що сходить...
О ти Життя
Душу твою краде не одна чайка
Для вас життя
Море гострило свої леза...
І з Калькутти до Найробі
Найманці зношують вітрила
Як птах будує гніздо
Павук плете... Павутину...
О ти Життя
Твій образ висвистує не один птах
Життя твоє
Чоловік віддав тіло за тобою...
2) Хресний хід
Від світла до світла
Я співаю рай
Це пече мої очі, я пасу небеса
До нескінченності!
Що за життя!
Райська квітка (зроблю з неї букет)
Вона запрошує серця витерти сльози
До нескінченності!
Від світла до світла
Я співаю рай
Це пече мої очі, я пасу небеса
До нескінченності!
Що за життя!
Райська квітка (я стаю білбокетом)
Вона запрошує серця витерти сльози
До нескінченності!
Я божевільний!
Божевільний з іншого життя
Хто мені очі випалює, я небо випасу!
Я п'ю Infinity!!!
3) Гімн
Що за життя!
Райська квітка!
Що за життя!
Райська квітка!
Я божевільний!!!
Божевільний з іншого життя!!!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди