Schau in mein Gesicht - Letzte Instanz
С переводом

Schau in mein Gesicht - Letzte Instanz

Альбом
15 Jahre Brachialromantik (Best Of)
Год
2014
Язык
`Німецька`
Длительность
227340

Нижче наведено текст пісні Schau in mein Gesicht , виконавця - Letzte Instanz з перекладом

Текст пісні Schau in mein Gesicht "

Оригінальний текст із перекладом

Schau in mein Gesicht

Letzte Instanz

Оригинальный текст

Wenn du nicht möchtest dass ich lüge:

höre was ich sage

und versuche einfach

zu versteh’n.

Wenn du willst dass wir begreifen

dass miteinander leben

und reden

so wichtig ist wie zu vergeben.

Schau in dein Gesicht und sag mir,

sag mir was du siehst.

Kennst du dein Gesicht?

Weißt wie du aussiehst, wer du bist?

Schau in mein Gesicht und sag mir,

sag mir was du siehst.

Kennst du mein Gesicht

und alles was dahinter ist?

Ich weiß um die Schwere dieser Bitte.

Ich selber hab uns beide

bis zu dieser Stunde noch nicht gekannt.

Könnten wir vielleicht gemeinsam,

dem Spiegel uns ergeben und nehmen

was wir darin von uns sehen?

Schau in dein Gesicht und sag mir,

sag mir was du siehst.

Kennst du dein Gesicht?

Weißt wie du aussiehst, wer du bist?

Schau in mein Gesicht und sag mir,

sag mir was du siehst.

Kennst du mein Gesicht

und alles was dahinter ist?

Schau in dein Gesicht und sag mir,

sag mir was du siehst.

Kennst du dein Gesicht?

Weißt wie du aussiehst, wer du bist?

Schaut in mein Gesicht und sag mir,

sag mir was du siehst.

Kennst du mein Gesicht

und alles was dahinter ist?

Schau in mein Gesicht.

Kennst du mein Gesicht?

Schau in mein Gesicht.

Kennst du mein Gesicht?

Перевод песни

Якщо ти не хочеш, щоб я брехав:

почуй, що я кажу

і просто спробуйте

зрозуміти.

Якщо ви хочете, щоб ми зрозуміли

що живуть разом

і говорити

так само важливо, як і прощати.

Подивись собі в обличчя і скажи мені

скажи мені, що ти бачиш.

ти знаєш своє обличчя?

Ти знаєш, як ти виглядаєш, хто ти?

Подивись мені в обличчя і скажи

скажи мені, що ти бачиш.

ти знаєш моє обличчя?

і все за цим?

Я знаю серйозність цього прохання.

Я сама маю обох

невідомо до цієї години.

Чи могли б ми разом

віддайся до дзеркала і візьми

що ми бачимо в ньому?

Подивись собі в обличчя і скажи мені

скажи мені, що ти бачиш.

ти знаєш своє обличчя?

Ти знаєш, як ти виглядаєш, хто ти?

Подивись мені в обличчя і скажи

скажи мені, що ти бачиш.

ти знаєш моє обличчя?

і все за цим?

Подивись собі в обличчя і скажи мені

скажи мені, що ти бачиш.

ти знаєш своє обличчя?

Ти знаєш, як ти виглядаєш, хто ти?

Подивіться мені в обличчя і скажіть

скажи мені, що ти бачиш.

ти знаєш моє обличчя?

і все за цим?

подивись на моє обличчя

ти знаєш моє обличчя?

подивись на моє обличчя

ти знаєш моє обличчя?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди