Нижче наведено текст пісні Pourquoi ? , виконавця - Les Fatals Picards з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Les Fatals Picards
Tu pensais pourtant t'être retiré à temps
Mais pas d’bol aujourd’hui, t’as une tripotée d’enfants
Qui se réclament de toi, qui ne jurent que par toi
Qui veulent te rendre hommage alors qu’toi t’es encore là
C’est plus une famille, c’est un vrai troupeau
On peut dire que Panurge a fait du bon boulot
Une armée de nuisibles, un musée d’la tête à claque
Une compile de vautours qui ne jurent que par Jean-Jacques
Pour un «Envole-moi», combien de crashs vocaux?
Pour autant de reprises sur un aussi joli manteau?
Non mais pourquoi, pourquoi, pourquoi nous faire ça?
Non mais pourquoi, pourquoi?
On le méritait pas
Pourquoi, pourquoi, pourquoi nous faire ça?
Non mais c’est vrai, dis-moi?
Qu’est-ce que j’ai fait pour ça
Des cailloux dans ta voix, y’en a tellement qu’faut avouer
Qu’aujourd’hui, plus personne ne pourrait plus l’emprunter
N’empêche qu’au Panthéon de la chanson française
T’es comme Bernard Lavilliers mais en beaucoup plus balèze
J’suis pas du genre violent, j’mets pas la main sur mon flingue
Pour un oui ou pour un non mais ces gens-là me rendent dingues
Leur vision édulcorée m’a vite fait réaliser
Qu’il nous faut plus qu’un bandana pour pouvoir nous faire bander
Pour un «Mistral gagnant» combien de pirates à l’eau?
Combien de meutes de renards pour un unique Renaud?
Non mais pourquoi, pourquoi, pourquoi nous faire ça?
Non mais pourquoi, pourquoi?
On le méritait pas
Pourquoi, pourquoi, pourquoi nous faire ça?
Non mais c’est vrai, dis-moi?
Qu’est-ce que j’ai fait pour ça
Téléphone aujourd’hui sonne encore mais malgré ça
Quelqu’un à décidé qu’l’hommage ne s’ferait pas sans toi
Que tu étais la seule pour parler dans l’hygiaphone
Moi j’aurais préféré ce jour-là que tu sois aphone
On est bien placé pour savoir qu’c’est difficile
Notre album de reprises ne manquait pourtant pas de style
Si un jour tu nous d’mandes gentiment je te prêt'rais
«Les Fatals reprennent Brassens en black métal finlandais»
Pour une «Bombe humaine», combien de pétards mouillés?
Combien de Cendrillon, combien de pseudo fées?
Non mais pourquoi, pourquoi, pourquoi nous faire ça?
Non mais pourquoi, pourquoi?
On le méritait pas
Pourquoi, pourquoi, pourquoi nous faire ça?
Non mais c’est vrai, dis-moi?
Qu’est-ce que j’ai fait pour ça
Non mais pourquoi, pourquoi, pourquoi nous faire ça?
Non mais pourquoi, pourquoi?
On le méritait pas !
Pourquoi, pourquoi, pourquoi nous faire ça?
Non mais c’est vrai, promets
Qu’ce s’ra la dernière fois !!!
Хоча ви думали, що вийшли вчасно
Але сьогодні не пощастило, у вас зграя дітей
Хто претендує на вас, хто клянеться вами
Хто хоче віддати шану тобі, поки ти ще тут
Це більше сім’я, це справжнє стадо
Можна сказати, що Панург добре попрацював
Армія шкідників, музей голів
Збірка грифів, які клянуться Жан-Жаком
Скільки голосових збоїв у "Fly Me"?
За стільки перезйомок такого гарного пальто?
Ні, але чому, чому, чому ми це робимо?
Ні, але чому, чому?
Ми цього не заслужили
Чому, чому, чому ми це робимо?
Ні, але це правда, скажи мені?
Що я для цього зробив
У вашому голосі камінчики, їх так багато, що ви повинні визнати
Що сьогодні вже ніхто не міг позичити
Досі тільки в Panthéon de la Chanson Française
Ти як Бернард Лавільє, але набагато жорсткіший
Я не жорстокий тип, я не кладу руку на пістолет
За так чи ні, але ці люди зводять мене з розуму
Їхнє пом’якшене бачення швидко змусили мене зрозуміти
Що нам потрібно більше, ніж бандана, щоб мати можливість напружитися
Для «переможного Містраля» скільки піратів у воді?
Скільки зграй лисиць на одного Рено?
Ні, але чому, чому, чому ми це робимо?
Ні, але чому, чому?
Ми цього не заслужили
Чому, чому, чому ми це робимо?
Ні, але це правда, скажи мені?
Що я для цього зробив
Телефон сьогодні дзвонить, але незважаючи на це
Хтось вирішив, що без вас данини не буде
Що ти єдиний розмовляв по гігіафону
Я б волів, щоб у той день ти був безголосий
Ми добре знаємо, що це важко
Нашому кавер-альбому не бракувало стилю
Якщо одного дня ви добре попросите нас, я вам позичу
«Les Fatals захоплюють Brassens у фінському блек-металі»
Скільки мокрих петард для «Людської бомби»?
Скільки попелюшок, скільки псевдофей?
Ні, але чому, чому, чому ми це робимо?
Ні, але чому, чому?
Ми цього не заслужили
Чому, чому, чому ми це робимо?
Ні, але це правда, скажи мені?
Що я для цього зробив
Ні, але чому, чому, чому ми це робимо?
Ні, але чому, чому?
Ми цього не заслужили!
Чому, чому, чому ми це робимо?
Ні, але це правда, обіцяю
Це буде востаннє!!!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди