La malvenue - Leny Escudero
С переводом

La malvenue - Leny Escudero

Альбом
Chanson française
Год
2015
Язык
`Французька`
Длительность
209000

Нижче наведено текст пісні La malvenue , виконавця - Leny Escudero з перекладом

Текст пісні La malvenue "

Оригінальний текст із перекладом

La malvenue

Leny Escudero

Оригинальный текст

Un jour d’hiver, elle est venue

Le destin me l’apporte

Frapper à ma porte

C'était la malvenue

Elle venait de loin

Son cœur était à nu

Mes amours étaient mortes

Elle a passé ma porte

«Tu es la bienvenue !»

Depuis longtemps déjà

J'étais seul sous mon toit

J’avais éteint mon feu

Tant pis pour l’avenir

J’avais des souvenirs

J’attendais d'être vieux

Je m'étais résigné

Un jour je l’oublierai

Quand passera le temps

Peut-être d’avoir trop aimé

Mon cœur avait mille ans

Un jour d’hiver, elle est venue

Le destin me l’apporte

Frapper à ma porte

C'était la malvenue

Elle venait de loin

Son cœur était à nu

Mes amours étaient mortes

Elle a passé ma porte

«Tu es la bienvenue !»

Le temps de mes vingt ans

Comme un coup de printemps

Soudain est revenu

Il a tendu la main

Il revenait de loin

Pour réclamer son dû

Elle m’a regardé

Puis elle m’a chanté

Un air déjà connu

Alors j’ai ouvert ma porte

Adieu les amours mortes

Bonjour la bienvenue !

Un jour d’hiver, elle est venue

Le destin me l’apporte

Frapper à ma porte

C'était la malvenue

Elle venait de loin

Son cœur était à nu

Mes amours étaient mortes

Elle a passé ma porte

«Tu es la bienvenue !»

Moi qui n’avais plus rien

Qu’un immense chagrin

J’ai trouvé des trésors

Elle a tout refleuri

Elle apportait la vie

Elle a semé de l’or

J’ai retrouvé enfin

La douceur des matins

Que je croyais perdue

Rien que de dire à demain

Moi, je n’y croyais plus

Un jour d’hiver, elle est venue

Le destin me l’apporte

Frapper à ma porte

C'était la malvenue

Elle venait de loin

Son cœur était à nu

Mes amours étaient mortes

Elle a passé ma porte

«Tu es la bienvenue !»

Moi qui avais si froid

L’ai serrée contre moi

Puis je l’ai réchauffée

Mais un jour je l’ai vue

Le regard éperdu

«Mais qu’as-tu à pleurer ?»

Elle a tendu le dos

Puis entre deux sanglots

Elle m’a murmuré

«Je repartirai un jour

Je pleure à notre amour

Je ne peux l’oublier.»

Un jour l'été est revenu

Le destin me l’apporte

Frapper à ma porte

C'était le malvenu

Elle partait au loin

Mon cœur était à nu

Mes amours étaient mortes

Elle a passé ma porte

Adieu la bienvenue

Elle a pris le chemin

Qui s'écartait du mien

Puis elle m’a souri:

«J'emporte mon chagrin

Je te laisse le tien

Que veux-tu, c’est la vie !»

Je me suis regardé

Je me suis répété

Un air déjà connu

«À jamais fermez vos portes !

On est des amours mortes

Elles sont les malvenues !»

«À jamais fermez vos portes !

On est des amours mortes

Elles sont les malvenues !»

Перевод песни

Одного зимового дня вона прийшла

Доля приносить мені це

Стукай у мої двері

Це було небажано

Вона прийшла здалеку

Його серце було оголеним

Мої кохання були мертві

Вона пройшла через мої двері

"Будь ласка !"

Вже давно

Я був один під своїм дахом

Я загасив свій вогонь

Так багато про майбутнє

У мене були спогади

Я чекав старості

Я змирився

Одного дня я забуду її

Коли пройде час

Можливо, від того, що занадто сильно любив

Моєму серцю було тисячу років

Одного зимового дня вона прийшла

Доля приносить мені це

Стукай у мої двері

Це було небажано

Вона прийшла здалеку

Його серце було оголеним

Мої кохання були мертві

Вона пройшла через мої двері

"Будь ласка !"

Час моїх двадцяти

Як удар весни

Раптом повернувся

Він простяг руку

Він пройшов довгий шлях

Вимагати належне

Вона подивилася на мене

Потім вона заспівала мені

Мелодія вже відома

Тому я відчинив свої двері

Прощай мертве кохання

Привіт, ласкаво просимо!

Одного зимового дня вона прийшла

Доля приносить мені це

Стукай у мої двері

Це було небажано

Вона прийшла здалеку

Його серце було оголеним

Мої кохання були мертві

Вона пройшла через мої двері

"Будь ласка !"

Я, у якого нічого не було

Яке велике горе

Я знайшов скарби

Вона зацвіла знову

Вона принесла життя

Посіяла золото

Я нарешті знайшов

Солодкість ранків

Те, що я вважав втраченим

Просто щоб сказати до завтра

Я, я вже не вірив

Одного зимового дня вона прийшла

Доля приносить мені це

Стукай у мої двері

Це було небажано

Вона прийшла здалеку

Його серце було оголеним

Мої кохання були мертві

Вона пройшла через мої двері

"Будь ласка !"

Я, який був такий холодний

Я притиснув її до себе

Потім я його розігріла

Але одного разу я побачив її

Розгублений погляд

— Але чого ти плачеш?

Вона витягнула спину

Потім між двома риданнями

Вона прошепотіла мені

«Колись я повернуся

Я плачу до нашого кохання

Я не можу цього забути».

Одного разу повернулося літо

Доля приносить мені це

Стукай у мої двері

Це було небажано

Вона йшла геть

Моє серце було голим

Мої кохання були мертві

Вона пройшла через мої двері

прощання

Вона пішла на шлях

Хто відступив від мого

Тоді вона посміхнулася мені:

«Я забираю свою скорботу

Я залишаю тобі твою

Що ти хочеш, це життя!»

Я подивився на себе

Я повторював себе

Мелодія вже відома

«Назавжди закрийте свої двері!

Ми мертві кохання

Вони небажані!»

«Назавжди закрийте свої двері!

Ми мертві кохання

Вони небажані!»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди