Você Em Minha Vida - Leila Pinheiro
С переводом

Você Em Minha Vida - Leila Pinheiro

  • Альбом: Mais Coisas Do Brasil

  • Год: 2001
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 5:15

Нижче наведено текст пісні Você Em Minha Vida , виконавця - Leila Pinheiro з перекладом

Текст пісні Você Em Minha Vida "

Оригінальний текст із перекладом

Você Em Minha Vida

Leila Pinheiro

Оригинальный текст

Você foi a melhor coisa que eu tive

Mas o pior também em minha vida

Você foi o amanhecer cheio de luz e de calor

Em compensação o anoitecer, a tempestade e a dor

Você foi o meu sorriso de chegada

E a minha lágrima de adeus

E aquele grande amor que nós tivemos

E todas as loucuras que fizemos

Foi o sonho mais bonito que um dia alguém sonhou

E a realidade triste quando tudo se acabou

Você foi o meu sorriso de chegada

Tudo e nada e adeus

Você mostrou o amanhecer de um lindo dia

Me fez feliz, me fez viver

Num mundo cheio de amor e de alegria

E me deixou no anoitecer

E agora todas as coisas do passado

Não passam de recordações presentes

De momentos que por muito tempo ainda vão estar

Na alegria ou na tristeza toda vez que eu me lembrar

Que você foi o meu sorriso de chegada

E a minha lágrima de adeus

Você mostrou o amanhecer de um lindo dia

Me fez feliz, me fez viver

Num mundo cheio de amor e de alegria

E me deixou no anoitecer

Você me mostrou o amanhecer de um lindo dia

Me fez feliz, me fez viver

Num mundo cheio de amor e de alegria

E me deixou no anoitecer

Перевод песни

Ти був найкращим, що у мене було

Але й найгірший у моєму житті

Ти був світанок, повний світла й тепла

В компенсацію за ніч, бурю і біль

Ти була моєю посмішкою прибуття

І моя прощання сльоза

І та велика любов, яка в нас була

І всі божевільні речі, які ми робили

Це був найпрекрасніший сон, який одного разу хтось наснився

Це сумна реальність, коли все закінчиться

Ти була моєю посмішкою прибуття

Все ніщо і до побачення

Ти показав світанок прекрасного дня

Це зробило мене щасливим, це змусило мене жити

У світі, повному любові та радості

І залишив мене в сутінках

А тепер усе з минулого

Вони не що інше, як теперішні спогади

Про моменти, які ще довго триватимуть

У радості чи в смутку щоразу, коли згадую

Щоб ти була моєю посмішкою прибуття

І моя прощання сльоза

Ти показав світанок прекрасного дня

Це зробило мене щасливим, це змусило мене жити

У світі, повному любові та радості

І залишив мене в сутінках

Ти показав мені світанок прекрасного дня

Це зробило мене щасливим, це змусило мене жити

У світі, повному любові та радості

І залишив мене в сутінках

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди