
Нижче наведено текст пісні Touché , виконавця - Lefa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lefa
Mon gars la vie est pleine d’intempéries, Papa c’est vrai c’qu’on regarde dans
la télé?
C’est p’t-être moi j’suis dans un délire, dans un délire
Faut qu’j’comprenne dans les délais, dans les délais
Toujours en plein cœur de Paris, yeah, yeah
Laisse tomber, tu peux pas comparer, non, non
La même vitesse à l’arrivée qu’au départ, yeah
Même quand la route est barrée
T’es pas sûr de toi j’l’ai vu dans tes yeux négro dis c’que tu veux tu peux pas
nous mentir
Remets, remets-en une couche c’que tu nous as donné non frérot ça peut pas nous
remplir
Attends d’avoir assez d’pierres avant d’aller crier sur tous les toits qu’tu
montes un empire
Compte sur les doigts d’ta main ceux qui accepteront d’t’aider sans t’demander
avant: «Qu'est-ce qu’on en tire ?»
Touché, coulé, touché, coulé
T’arrives debout, tu repars couché, touché, coulé
J’suis en deux roues, t’es en dessous, touché, coulé
J’ai troué ta dernière bouée, touché, coulé
Laisse tomber on n’est pas les mêmes, on n’a pas nagé dans les mêmes eaux
Non merci j’prends pas les miettes rajoute des couverts mon équipe est dans la
maison, yeah, yeah
Facile d’aboyer, aboyer, quand tu navigues sur un voilier, voilier
Mais tant qu’t’as pas traversé à la nage te moque pas de celui qui s’est noyé
J’ai pas l’temps d’psychoter, non, j’dois mettre de l’argent de côté, money
Prends pas la confiance s’il te plaît, sinon le médecin va devoir panser tes
plaies
J’ai fait une pause, j’les ai soulagés d’un poids
Trois ans plus tard l'écart entre eux et moi n’a pas bougé d’un poil
Touché, coulé, touché, coulé
T’arrives debout, tu repars couché, touché, coulé
J’suis en deux roues, t’es en dessous, touché, coulé
J’ai troué ta dernière bouée, touché, coulé
En général on rate pas nos tirs, non, comme ennemi t’as pas connu pire, non, non
T’as sucré, sucré nos dos, quand tu nous as vu tu savais pas quoi nous dire,
non, non
Y’a l’score et la manière, leur sang sur la bannière
J’fais des gros sons ça date pas d’hier, j’avance j’vois toujours pas d’barrière
Et quand le ciel s’assombrit, j’consulte pas d''bou-mara'
On affronte les vagues d’une mer «calme» ne forme pas d’bon marin
J’ai pas d’calibre, j’m’invente pas d’vie, j’fais pas l’caïd
Pourtant leur peur trompe pas mes narines comme la cocaïne d’vant la brigade
canine
Touché, coulé, touché, coulé
T’arrives debout, tu repars couché, touché, coulé
J’suis en deux roues, t’es en dessous, touché, coulé
J’ai troué ta dernière bouée, touché, coulé
Touché, coulé, touché, coulé
T’arrives debout, tu repars couché, touché, coulé
J’suis en deux roues, t’es en dessous, touché, coulé
J’ai troué ta dernière bouée, touché, coulé
Хлопче, життя сповнене поганої погоди, тату, це правда, на що ми дивимося
телевізор?
Це, може, я, я в маренні, в маренні
Я маю зрозуміти вчасно, вчасно
Завжди в серці Парижа, так, так
Забудьте, ви не можете порівнювати, ні, ні
Та ж швидкість на фініші, що й на старті, так
Навіть коли дорога перекрита
Ти не впевнений, що я бачив це в твоїх очах, ніґґе, сказав, що хочеш, ти не можеш
брехати нам
Поклади назад, поверни те, що ти нам дав, ні, брате, це не може бути ми
наповнювати
Зачекайте, поки вистачить каміння, перш ніж йти кричати на всі дахи, що ви
побудувати імперію
Порахуйте на пальцях тих, хто погодиться вам допомогти, не просячи вас
перед: "Що ми маємо з цього?"
Вдарити, потопити, вдарити, потопити
Піднімаєшся, йдеш лежачи, торкнувшись, втоплений
Я на двох колесах, ти під, вдарився, затонув
Я пробив твій останній буй, вдарив, затонув
Пустіть, ми не ті, ми не плавали в одних водах
Ні, дякую, я не беру крихти, додавати столові прибори, у яких моя команда
будинок, так, так
Легко гавкати, гавкати, коли пливеш на вітрильнику, вітрильник
Але поки не перепливли, не знущайтеся з того, хто втопився
Я не маю часу на психіку, ні, я маю відкласти гроші, гроші
Будь ласка, не приймайте довіру, інакше лікарю доведеться перев’язати вас
виразки
Я зробив перерву, я позбавив їх ваги
Через три роки розрив між ними і мною не зрушився з місця.
Вдарити, потопити, вдарити, потопити
Піднімаєшся, йдеш лежачи, торкнувшись, втоплений
Я на двох колесах, ти під, вдарився, затонув
Я пробив твій останній буй, вдарив, затонув
Зазвичай ми не пропускаємо своїх пострілів, ні, як ворога гіршого ти не бачив, ні, ні
Ти підсолодив, підсолодив нам спини, коли ти нас побачив, ти не знав, що нам сказати,
ні ні
Ось рахунок і манера, їхня кров на прапорі
Я вимовляю великі звуки, це не вчорашнє, я рухаюся вперед, я все ще не бачу жодних перешкод
І коли небо темніє, я не раджуся без «бу-мари»
Ми зустрічаємо хвилі, «спокійне» море не робить хорошим моряком
У мене немає калібру, я не вигадую собі життя, я не поводжуся як начальник
Але їхній страх не обманює мої ніздрі, як кокаїн перед командою
собачий
Вдарити, потопити, вдарити, потопити
Піднімаєшся, йдеш лежачи, торкнувшись, втоплений
Я на двох колесах, ти під, вдарився, затонув
Я пробив твій останній буй, вдарив, затонув
Вдарити, потопити, вдарити, потопити
Піднімаєшся, йдеш лежачи, торкнувшись, втоплений
Я на двох колесах, ти під, вдарився, затонув
Я пробив твій останній буй, вдарив, затонув
ElgrandeToto, Lefa • 2021
Barack Adama, Tayc, Lefa • 2020
Lefa • 2020
Nej, Lefa • 2020
Abou Tall, Lefa • 2020
Youssoupha, Lefa, Dinos • 2022
Lefa • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди