Нижче наведено текст пісні Anonymat , виконавця - Lefa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lefa
Yo, yo
Yo, yo
Fuck fame, j’préfère garder l’anonymat
Jamais rêvé d'être connu, moi
Homme de l’ombre, j’suis un homme de l’ombre
Jamais rêvé d'être connu, moi (Famous)
(Let's go)
(No, no, no, no)
J’ai pas besoin d’un million mais d’dix
Parce que la mif s’arrête pas au sang
Parce que la vie s’limite pas au son
J’espère encore mourir âgé et repenti
Et je sais qu’si Dieu le veut, il reprend tout
J’suis plus l’même petit con, j’ai grandi
Si j’veux prendre un nouveau départ, j’revends tout
Yeah, yeah, j’suis pas tout seul, ça va pas tomber du ciel
J’suis pas là pour faire du zèle mais pour faire des sommes
J’suis le devant de la scène, j’peux pas pleurer sur mon sort
Parce qu’on est des hommes, et quand faudra redescendre
On descendra mais personne nous coupera les ailes
On sera plus dans les viseurs, beaucoup trop hauts dans les airs
C’est pas moi qu’ai changé, c’est leur façon d’me regarder
Éclairé par les flashs, la moindre erreur est remarquée
Tu choisis bien tes guerres, y a qu’avec moi qu’t’es rancunier
J’entends tes encouragements que quand j’marche à reculons
Fuck fame, j’préfère garder l’anonymat
Jamais rêvé d'être connu, moi
Homme de l’ombre, j’suis un homme de l’ombre
Jamais rêvé d'être connu, moi (Famous)
(Let's go)
(No, no, no, no)
(Famous)
(Famous)
(Famous)
Йо-йо
Йо-йо
До біса слава, я вважаю за краще залишатися анонімним
Я ніколи не мріяв бути відомим
Людина-тінь, я людина-тінь
Я ніколи не мріяв бути знаменитим (Відомий)
(Ходімо)
(Ні, ні, ні, ні)
Мені потрібен не мільйон, а десять
Бо миф не зупиняється на крові
Бо життя не обмежується звуком
Я все ще сподіваюся померти старим і розкаяним
І я знаю, дасть Бог, він все забере назад
Я вже не той самий маленький ідіот, я виріс
Якщо я хочу почати все з початку, я продаю все
Так, так, я не один, він не впаде з неба
Я тут не для завзяття, а для того, щоб заробляти суми
Я перед сценою, я не можу плакати над своєю долею
Тому що ми чоловіки, і коли ми повинні зійти
Ми зійдемо, але нам ніхто не підріже крила
Ми не будемо на прицілі, надто високо в повітрі
Змінився не я, а їхній погляд на мене
Освітлений спалахами, помічається найменша помилка
Ти добре обираєш свої війни, тільки на мене ти тримаєш образу
Я чую твоє підбадьорення, лише коли іду задом
До біса слава, я вважаю за краще залишатися анонімним
Я ніколи не мріяв бути відомим
Людина-тінь, я людина-тінь
Я ніколи не мріяв бути знаменитим (Відомий)
(Ходімо)
(Ні, ні, ні, ні)
(Відомий)
(Відомий)
(Відомий)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди