Anonymat - Lefa
С переводом

Anonymat - Lefa

Альбом
FAMOUS
Год
2020
Язык
`Французька`
Длительность
150940

Нижче наведено текст пісні Anonymat , виконавця - Lefa з перекладом

Текст пісні Anonymat "

Оригінальний текст із перекладом

Anonymat

Lefa

Оригинальный текст

Yo, yo

Yo, yo

Fuck fame, j’préfère garder l’anonymat

Jamais rêvé d'être connu, moi

Homme de l’ombre, j’suis un homme de l’ombre

Jamais rêvé d'être connu, moi (Famous)

(Let's go)

(No, no, no, no)

J’ai pas besoin d’un million mais d’dix

Parce que la mif s’arrête pas au sang

Parce que la vie s’limite pas au son

J’espère encore mourir âgé et repenti

Et je sais qu’si Dieu le veut, il reprend tout

J’suis plus l’même petit con, j’ai grandi

Si j’veux prendre un nouveau départ, j’revends tout

Yeah, yeah, j’suis pas tout seul, ça va pas tomber du ciel

J’suis pas là pour faire du zèle mais pour faire des sommes

J’suis le devant de la scène, j’peux pas pleurer sur mon sort

Parce qu’on est des hommes, et quand faudra redescendre

On descendra mais personne nous coupera les ailes

On sera plus dans les viseurs, beaucoup trop hauts dans les airs

C’est pas moi qu’ai changé, c’est leur façon d’me regarder

Éclairé par les flashs, la moindre erreur est remarquée

Tu choisis bien tes guerres, y a qu’avec moi qu’t’es rancunier

J’entends tes encouragements que quand j’marche à reculons

Fuck fame, j’préfère garder l’anonymat

Jamais rêvé d'être connu, moi

Homme de l’ombre, j’suis un homme de l’ombre

Jamais rêvé d'être connu, moi (Famous)

(Let's go)

(No, no, no, no)

(Famous)

(Famous)

(Famous)

Перевод песни

Йо-йо

Йо-йо

До біса слава, я вважаю за краще залишатися анонімним

Я ніколи не мріяв бути відомим

Людина-тінь, я людина-тінь

Я ніколи не мріяв бути знаменитим (Відомий)

(Ходімо)

(Ні, ні, ні, ні)

Мені потрібен не мільйон, а десять

Бо миф не зупиняється на крові

Бо життя не обмежується звуком

Я все ще сподіваюся померти старим і розкаяним

І я знаю, дасть Бог, він все забере назад

Я вже не той самий маленький ідіот, я виріс

Якщо я хочу почати все з початку, я продаю все

Так, так, я не один, він не впаде з неба

Я тут не для завзяття, а для того, щоб заробляти суми

Я перед сценою, я не можу плакати над своєю долею

Тому що ми чоловіки, і коли ми повинні зійти

Ми зійдемо, але нам ніхто не підріже крила

Ми не будемо на прицілі, надто високо в повітрі

Змінився не я, а їхній погляд на мене

Освітлений спалахами, помічається найменша помилка

Ти добре обираєш свої війни, тільки на мене ти тримаєш образу

Я чую твоє підбадьорення, лише коли іду задом

До біса слава, я вважаю за краще залишатися анонімним

Я ніколи не мріяв бути відомим

Людина-тінь, я людина-тінь

Я ніколи не мріяв бути знаменитим (Відомий)

(Ходімо)

(Ні, ні, ні, ні)

(Відомий)

(Відомий)

(Відомий)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди