
Нижче наведено текст пісні Chaud , виконавця - Lefa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lefa
J’t’ai pas demandé d’m’aider, j’suis complètement fêlé
Quand j’fonce dans la mêlée, n’essaie pas d’me freiner
On s’est fait nous-mêmes, putains d’phénomènes
Guette le score, on mène;
viens nous voir sur scène
On est chauds, chauds, chauds, chauds
Chauds, chauds, chauds
On est chauds, chauds, chauds, chauds
Chauds, chauds, chauds, chauds
En avance depuis des années (Chaud), j’me suis pas fait que des amis (Chaud)
J’opère sur place et sans anesthésie, du sang sur les 'ains-m' et sur les
habits (Chaud)
Un peu d’buzz et t’as des alliés (Chaud), tu t’sens plus, tu prends des ailes,
hein?
(Chaud)
Tes potos sont toujours dans l’escalier, fais belek au mauvais œil, hein (Chaud)
J’avance balle aux pieds sur terrain glissant;
dans les tribunes,
les jaloux s’rassurent en s’disant
Que j’vais m’casser la gueule mais, wesh, ça fait dix ans que j’leur fais vivre
une expérience traumatisante
J’ai les clés comme DJ Khaled (Chaud), pas besoin d’brandir de calibre (Chaud)
À l'époque, j’lançais des appels à l’aide, on m’répondait: «Gros,
j’suis pas libre» (Chaud)
J’connais bien la cause du mal-être (Chaud), pas besoin d’raconter sa 'ie-v'
(Chaud)
Arc-en-ciel de billets dans une mallette, tu peux économiser ta salive (Chaud)
J’t’ai pas demandé d’m’aider, j’suis complètement fêlé
Quand j’fonce dans la mêlée, n’essaie pas d’me freiner
On s’est fait nous-mêmes, putains d’phénomènes
Guette le score, on mène;
viens nous voir sur scène
On est chauds, chauds, chauds, chauds
Chauds, chauds, chauds
On est chauds, chauds, chauds, chauds
Chauds, chauds, chauds, chauds
J’vais leur faire embrasser l’parquet (Chaud) jusqu'à c’qu’ils le connaissent
par cœur (Chaud)
C’putain d’game va finir par m’faire craquer, se fait braquer par une bande
d’arnaqueurs (Chaud)
J’vais devoir faire un peu d’ménage (Chaud), évidemment qu’c’est une menace
(Chaud)
Ils vont maigrir, j’leur prépare un mélange plus efficace qu’les séances de
gainage (Chaud)
J’quitte la scène de crime, j’ai tout effacé;
tu disparais, personne se
demande où t’es passé
Toutes façons, t'étais dépassé comme les cassettes audio, bon débarras, gros,
tu nous les cassais
Deux Bercy en c’qui nous concerne (Chaud), viens faire du bruit dans nos
concerts (Chaud)
Les salles sont pleines;
dans la fosse, le public est serré comme dans une
boîte de conserve (Chaud)
Ils sont bons qu'à faire du ma-néc' (Chaud), wesh, ils ont pas mon palmarès
(Chaud)
Jeune et talentueux comme Riyad Mahrez;
les jaloux, j’les empêche de nehess
(Chaud)
J’t’ai pas demandé d’m’aider, j’suis complètement fêlé
Quand j’fonce dans la mêlée, n’essaie pas d’me freiner
On s’est fait nous-mêmes, putains d’phénomènes
Guette le score, on mène;
viens nous voir sur scène
On est chauds, chauds, chauds, chauds
Chauds, chauds, chauds
On est chauds, chauds, chauds, chauds
Chauds, chauds, chauds, chauds
J’t’ai pas demandé d’m’aider, j’suis complètement fêlé
Quand j’fonce dans la mêlée, n’essaie pas d’me freiner
On s’est fait nous-mêmes, putains d’phénomènes
Guette le score, on mène;
viens nous voir sur scène
On est chauds, chauds, chauds, chauds
Chauds, chauds, chauds
On est chauds, chauds, chauds, chauds
Chauds, chauds, chauds, chauds
Я не просив вас допомогти мені, я зовсім розбитий
Коли я кинуся в бійку, не намагайся сповільнити мене
Ми створили самі, біса явища
Дивіться рахунок, ми ведемо;
приходь до нас на сцену
Нам жарко, жарко, жарко, жарко
Гаряче, гаряче, гаряче
Нам жарко, жарко, жарко, жарко
Гаряче, гаряче, гаряче, гаряче
Рано протягом багатьох років (гаряче), я не просто подружився (гарячий)
Оперую на місці і без анестезії, кров на «айнс-м» і на
одяг (гарячий)
Трохи шуму і у вас є союзники (Гаряче), ви відчуваєте більше, ви приймаєте крила,
а?
(теплий)
Твої рідні все ще на сходах, белек лихе око, га (гаряче)
Я просуваю м'яч у ноги по слизькому ґрунту;
на трибунах,
ревниві заспокоюють себе, кажучи собі
Що я збираюся побити себе, але, ну, я змушував їх жити десять років
травматичний досвід
Я маю ключі, як DJ Khaled (Hot), не потрібно тримати ніякого калібру (Hot)
У той час, коли я почав кликати на допомогу, мені відповіли: «Велико,
Я не вільний" (Гаряче)
Я добре знаю причину нездужання (Гарячий), не потрібно говорити його "ie-v"
(теплий)
Веселкові купюри в портфелі, можна зберегти слину (Гаряче)
Я не просив вас допомогти мені, я зовсім розбитий
Коли я кинуся в бійку, не намагайся сповільнити мене
Ми створили самі, біса явища
Дивіться рахунок, ми ведемо;
приходь до нас на сцену
Нам жарко, жарко, жарко, жарко
Гаряче, гаряче, гаряче
Нам жарко, жарко, жарко, жарко
Гаряче, гаряче, гаряче, гаряче
Змусиш їх цілувати підлогу (Гаряче), поки вони цього не дізнаються
напам'ять (гаряче)
Ця проклята гра в кінцевому підсумку змусить мене зламатися, мене затримає банда
шахраїв (гаряче)
Мені доведеться зробити деяке прибирання (Гаряче), очевидно, це загроза
(теплий)
Вони будуть худнути, я готую їм суміш ефективніше, ніж сеанси
обшивка (гаряча)
Я покидаю місце злочину, я все стер;
ти зникаєш, ніхто
запитай, де ти був
У всякому разі, ти був переповнений, як аудіокасети, позбався, брате,
ти зламав їх для нас
Два Bercy, що стосується нас (Hot), приходьте і зробіть трохи шуму в нашій
концерти (гарячі)
Зали повні;
в ямі, глядачам тісно, як в а
консервна банка (гаряча)
Вони вміють тільки робити my-nec' (Hot), ну, вони не мають мого послужного списку
(теплий)
Молодий і талановитий, як Ріяд Марез;
ревниві, я заважаю їм від нуди
(теплий)
Я не просив вас допомогти мені, я зовсім розбитий
Коли я кинуся в бійку, не намагайся сповільнити мене
Ми створили самі, біса явища
Дивіться рахунок, ми ведемо;
приходь до нас на сцену
Нам жарко, жарко, жарко, жарко
Гаряче, гаряче, гаряче
Нам жарко, жарко, жарко, жарко
Гаряче, гаряче, гаряче, гаряче
Я не просив вас допомогти мені, я зовсім розбитий
Коли я кинуся в бійку, не намагайся сповільнити мене
Ми створили самі, біса явища
Дивіться рахунок, ми ведемо;
приходь до нас на сцену
Нам жарко, жарко, жарко, жарко
Гаряче, гаряче, гаряче
Нам жарко, жарко, жарко, жарко
Гаряче, гаряче, гаряче, гаряче
ElgrandeToto, Lefa • 2021
Barack Adama, Tayc, Lefa • 2020
Lefa • 2020
Nej, Lefa • 2020
Abou Tall, Lefa • 2020
Youssoupha, Lefa, Dinos • 2022
Lefa • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди