
Нижче наведено текст пісні 20 ans , виконавця - Lefa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lefa
J’n’ai pas attendu qu’on m’dise: «Va-t'en !»
J’ai pris de l'âge, j’n’ai plus vingt ans
Le succès, ça ne dure qu’un temps
J’suis parti avant qu’on m’dise: «Va-t'en !»
J’n’ai pas attendu qu’on m’dise: «Va-t'en !»
J’ai pris de l'âge, j’n’ai plus vingt ans
Le succès, ça ne dure qu’un temps
J’suis parti avant qu’on m’dise: «Va-t'en !»
(J'n'ai pas attendu qu’on m’dise…): «Va-t'en !»
(J'suis parti avant qu’on m’dise…): «(Va-t'en) Va-t'en !
(Va-t'en) Va-t'en
Va-t'en»
J’voulais répondre à cette question: «Lefa, pourquoi t’es parti?»
Sais-tu c’que c’est qu’d’avoir un cœur qui s’divise en deux parties?
La musique: j’suis tombé d’dans depuis tout petit
Tu sais, quand on t’dit qu’t’as du talent, t’as les yeux qui pétillent
Et, plus t’avances, et plus tu t’rends compte de c’que tout ça implique
T’as des valeurs, t’as des principes, mais est-ce que tu les appliques?
Sur une piste noire à bosses, ma vie est remplie d’paradoxes
Et puis la mort n’envoie pas d’courrier d’préavis par La Poste
Tiraillé, dans ma tête, c’est l’foutoir
J’entends des types brailler, j’crois qu’je suis mon pire allié
Trop d'éloges, trop d’fleurs, faut qu’tu redescendes
Redescends, tu vas finir par te croire au-dessus des gens
Ça m’fait peur, ça m’fatigue, les fanatiques
Moi, tout c’que j’voulais, c’est qu’on dise: «Putain, Fall, il kicke»
J’voulais pas qu’on m’aime à c’point, j’te jure, j’en demandais pas tant
Le succès, ça n’dure qu’un temps, c’est pour ça qu’j’n’ai pas attendu
J’n’ai pas attendu qu’on m’dise: «Va-t'en !»
J’ai pris de l'âge, j’n’ai plus vingt ans
Le succès, ça ne dure qu’un temps
J’suis parti avant qu’on m’dise: «Va-t'en !»
(J'n'ai pas attendu qu’on m’dise…): «Va-t'en !»
(J'suis parti avant qu’on m’dise…): «(Va-t'en) Va-t'en !
(Va-t'en) Va-t'en
Va-t'en»
Tu sais, l’succès est une médaille qui a son revers
Un revers qui t’met au sol, après, c’est dur d’se refaire
On m’a dit: «Fall, tu t’en fous, wesh, prends ton blé
Tournée des Zéniths, on a besoin d’Sexion au grand complet»
Mais si vous saviez comme ma poitrine était encombrée
J'étais incompris, pris pour un con presque
Et beaucoup rêvent de célébrité
Dire au public: «Sortez les briquets»
Mais y’a aussi c’que les gens n’voient pas
Si j’avais su, j’serais resté dans ma chambre rapper à voix basse
Et, quand j’me retrouvais seul, j’me demandais souvent
Comment les gens peuvent-ils être aussi décevants
Combien j’en ai vu s’improviser potes
Comme on synchronise l’iPod?
Ça symbolise l'époque
Et les gens t’diront toujours: «C'est épatant»
Mais, l’succès, ça dure qu’un temps, c’est pour ça qu’j’n’ai pas attendu
J’n’ai pas attendu qu’on m’dise: «Va-t'en !»
J’ai pris de l'âge, j’n’ai plus vingt ans
Le succès, ça ne dure qu’un temps
J’suis parti avant qu’on m’dise: «Va-t'en !»
(J'n'ai pas attendu qu’on m’dise…): «Va-t'en !»
(J'suis parti avant qu’on m’dise…): «(Va-t'en) Va-t'en !
(Va-t'en) Va-t'en
Va-t'en»
J’n’ai pas attendu qu’on m’dise: «Va-t'en !»
J’ai pris de l'âge, j’n’ai plus vingt ans
Le succès, ça ne dure qu’un temps
J’suis parti avant qu’on m’dise: «Va-t'en !»
Я не дочекався, коли мені хтось скаже: «Іди геть!»
Я постаріла, мені вже немає двадцяти
Успіх триває лише деякий час
Я пішов до того, як мені сказали: «Іди геть!»
Я не дочекався, коли мені хтось скаже: «Іди геть!»
Я постаріла, мені вже немає двадцяти
Успіх триває лише деякий час
Я пішов до того, як мені сказали: «Іди геть!»
(Я не дочекався, коли мені скажуть...): «Іди геть!»
(Я пішов до того, як мені сказали...): «(Іди геть) Іди геть!
(йти геть) відійти
Йди геть"
Я хотів відповісти на це питання: "Лефа, чому ти пішов?"
Чи знаєте ви, що таке серце, яке розпадається на дві частини?
Музика: Я впав у неї з дитинства
Знаєш, коли тобі кажуть, що ти маєш талант, очі блищать
І чим далі йдеш, тим більше усвідомлюєш, що все це тягне за собою
У вас є цінності, у вас є принципи, але чи використовуєте ви їх?
На чорній нерівній доріжці моє життя сповнене парадоксів
І тоді смерть не надсилає сповіщення від La Poste
Розірваний, в моїй голові, це безлад
Я чую, як хлопці кричать, я думаю, що я мій найгірший союзник
Забагато похвал, забагато квітів, ти повинен повернутися
Повернись, ти в кінцевому підсумку думаєш, що ти вище людей
Мене це лякає, втомлює мене, фанатиків
Я все, що я хотів, це щоб ми сказали: «Блять, Фол, він брикається»
Я не хотів, щоб люди мене так любили, клянуся вам, я не просив цього
Успіх триває лише деякий час, тому я не чекав
Я не дочекався, коли мені хтось скаже: «Іди геть!»
Я постаріла, мені вже немає двадцяти
Успіх триває лише деякий час
Я пішов до того, як мені сказали: «Іди геть!»
(Я не дочекався, коли мені скажуть...): «Іди геть!»
(Я пішов до того, як мені сказали...): «(Іди геть) Іди геть!
(йти геть) відійти
Йди геть"
Знаєте, успіх - це медаль, яка має зворотну сторону
Невдача, яка ставить вас на землю, потім важко відновитися
Мені сказали: «Пади, тобі байдуже, уеш, візьми свою пшеницю
Тур по Зенітам, нам потрібен Sexion у повній силі»
Але якби ви знали, як перевантажені мої груди
Мене неправильно зрозуміли, мало не прийняли за дурня
І багато хто мріє про славу
Скажіть глядачам: «Вийміть запальнички»
Але є й те, чого люди не бачать
Якби я знав, я б залишився у своїй кімнаті і тихо читав
І коли я опинявся сам, я часто дивувався
Як люди можуть бути такими розчарованими
Скільки я бачив імпровізованих друзів
Як ми синхронізуємо iPod?
Він символізує часи
І люди завжди скажуть вам: "Це дивно"
Але успіх триває лише деякий час, тому я не чекав
Я не дочекався, коли мені хтось скаже: «Іди геть!»
Я постаріла, мені вже немає двадцяти
Успіх триває лише деякий час
Я пішов до того, як мені сказали: «Іди геть!»
(Я не дочекався, коли мені скажуть...): «Іди геть!»
(Я пішов до того, як мені сказали...): «(Іди геть) Іди геть!
(йти геть) відійти
Йди геть"
Я не дочекався, коли мені хтось скаже: «Іди геть!»
Я постаріла, мені вже немає двадцяти
Успіх триває лише деякий час
Я пішов до того, як мені сказали: «Іди геть!»
ElgrandeToto, Lefa • 2021
Barack Adama, Tayc, Lefa • 2020
Lefa • 2020
Nej, Lefa • 2020
Abou Tall, Lefa • 2020
Youssoupha, Lefa, Dinos • 2022
Lefa • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди