Spirit Of The Bush - Lee Kernaghan, Adam Brand, Steve Forde
С переводом

Spirit Of The Bush - Lee Kernaghan, Adam Brand, Steve Forde

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Spirit Of The Bush , виконавця - Lee Kernaghan, Adam Brand, Steve Forde з перекладом

Текст пісні Spirit Of The Bush "

Оригінальний текст із перекладом

Spirit Of The Bush

Lee Kernaghan, Adam Brand, Steve Forde

Оригинальный текст

He’s staring down the barrel

Of another desperate day

Pulls on his boots

He can’t walk away

He’s running on empty

He’s knocked about and bent

But he’ll still be standing

When the river runs again

Is the spirit in the rock?

Or pass the hat around

Is it freedom on the Wallaby?

Or a dusty patch of ground

Is it waltzing Matilda?

Or a hand upon your shoulder

Is this, the spirit of the bush?

She stares at empty cupboards

Just like the day before

It’s been so long

She can’t take it anymore

(Adam, Lee on harmony)

But she digs a little deeper

And somehow finds the strength

(Lee) She keeps believeing

There will be better days ahead

Is the spirit in the rock?

Or pass the hat around

Is it freedom on the Wallaby?

Or a dusty patch of ground

Is it waltzing Matilda?

Or a hand upon your shoulder

Is this, the spirit of the bush?

Was it there when young Ned Kelly

Stood up for those oppressed

Or when the brave young ANZACS

Put their courage to the test

Or is it out there with the battler

When he gives it one last try

Through the darkest moments

You see the spirit shine

Is the spirit in the rock?

Or pass the hat around

Is it freedom on the Wallaby?

Or a dusty patch of ground

Is it waltzing Matilda?

Or a hand upon your shoulder

Is this, the spirit of the bush?

Is the spirit in the rock?

Or pass the hat around

Is it freedom on the Wallaby?

Or a dusty patch of ground

Is it waltzing Matilda?

Or a hand upon your shoulder

Is this, the spirit of the bush?

Перевод песни

Він дивиться на бочку

Про ще один відчайдушний день

Натягає чоботи

Він не може піти

Він працює на порожньому місці

Він постукав і зігнувся

Але він все ще стоятиме

Коли знову тече річка

Чи дух у скелі?

Або передайте капелюх

Це свобода на Воллабі?

Або запилену ділянку землі

Це вальсує Матильда?

Або руку на плечі

Це дух куща?

Вона дивиться на порожні шафи

Як і напередодні

Це було дуже довго

Вона більше не витримує

(Адам, Лі про гармонію)

Але вона копає трошки глибше

І якось знаходить у собі сили

(Лі) Вона продовжує вірити

Попереду будуть кращі дні

Чи дух у скелі?

Або передайте капелюх

Це свобода на Воллабі?

Або запилену ділянку землі

Це вальсує Матильда?

Або руку на плечі

Це дух куща?

Чи було це, коли юний Нед Келлі

Заступився за пригноблених

Або коли відважні молоді ANZACS

Випробуйте їхню мужність

Або це там із бойовцем

Коли він робить це востанню спробу

Через найтемніші моменти

Ви бачите, як сяє дух

Чи дух у скелі?

Або передайте капелюх

Це свобода на Воллабі?

Або запилену ділянку землі

Це вальсує Матильда?

Або руку на плечі

Це дух куща?

Чи дух у скелі?

Або передайте капелюх

Це свобода на Воллабі?

Або запилену ділянку землі

Це вальсує Матильда?

Або руку на плечі

Це дух куща?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди