Нижче наведено текст пісні Spirit Of The Bush , виконавця - Lee Kernaghan, Adam Brand, Steve Forde з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lee Kernaghan, Adam Brand, Steve Forde
He’s staring down the barrel
Of another desperate day
Pulls on his boots
He can’t walk away
He’s running on empty
He’s knocked about and bent
But he’ll still be standing
When the river runs again
Is the spirit in the rock?
Or pass the hat around
Is it freedom on the Wallaby?
Or a dusty patch of ground
Is it waltzing Matilda?
Or a hand upon your shoulder
Is this, the spirit of the bush?
She stares at empty cupboards
Just like the day before
It’s been so long
She can’t take it anymore
(Adam, Lee on harmony)
But she digs a little deeper
And somehow finds the strength
(Lee) She keeps believeing
There will be better days ahead
Is the spirit in the rock?
Or pass the hat around
Is it freedom on the Wallaby?
Or a dusty patch of ground
Is it waltzing Matilda?
Or a hand upon your shoulder
Is this, the spirit of the bush?
Was it there when young Ned Kelly
Stood up for those oppressed
Or when the brave young ANZACS
Put their courage to the test
Or is it out there with the battler
When he gives it one last try
Through the darkest moments
You see the spirit shine
Is the spirit in the rock?
Or pass the hat around
Is it freedom on the Wallaby?
Or a dusty patch of ground
Is it waltzing Matilda?
Or a hand upon your shoulder
Is this, the spirit of the bush?
Is the spirit in the rock?
Or pass the hat around
Is it freedom on the Wallaby?
Or a dusty patch of ground
Is it waltzing Matilda?
Or a hand upon your shoulder
Is this, the spirit of the bush?
Він дивиться на бочку
Про ще один відчайдушний день
Натягає чоботи
Він не може піти
Він працює на порожньому місці
Він постукав і зігнувся
Але він все ще стоятиме
Коли знову тече річка
Чи дух у скелі?
Або передайте капелюх
Це свобода на Воллабі?
Або запилену ділянку землі
Це вальсує Матильда?
Або руку на плечі
Це дух куща?
Вона дивиться на порожні шафи
Як і напередодні
Це було дуже довго
Вона більше не витримує
(Адам, Лі про гармонію)
Але вона копає трошки глибше
І якось знаходить у собі сили
(Лі) Вона продовжує вірити
Попереду будуть кращі дні
Чи дух у скелі?
Або передайте капелюх
Це свобода на Воллабі?
Або запилену ділянку землі
Це вальсує Матильда?
Або руку на плечі
Це дух куща?
Чи було це, коли юний Нед Келлі
Заступився за пригноблених
Або коли відважні молоді ANZACS
Випробуйте їхню мужність
Або це там із бойовцем
Коли він робить це востанню спробу
Через найтемніші моменти
Ви бачите, як сяє дух
Чи дух у скелі?
Або передайте капелюх
Це свобода на Воллабі?
Або запилену ділянку землі
Це вальсує Матильда?
Або руку на плечі
Це дух куща?
Чи дух у скелі?
Або передайте капелюх
Це свобода на Воллабі?
Або запилену ділянку землі
Це вальсує Матильда?
Або руку на плечі
Це дух куща?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди