Нижче наведено текст пісні The ANZAC , виконавця - Adam Brand з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Adam Brand
When 1914 began
He was workin' on the land
With his Mum and Dad
He left behind his girl
Joined up to see the world
It made his mother sad
He made it through the war
Came back to town
To help his father work the fields
And rebuild his life somehow
And everybody called him The ANZAC
That’s still what they call him now
He set his mind to stay
When his father passed away
And the river ran dry
He said «I'll take care of you mum
I’ve fought before and won
We can win this fight»
All alone he’d work all day until he’d drop
Until the place got back to best
He didn’t stop
There were times he thought he’d been forgotten
But every night at six o’clock
They’d stand for that man they called The ANZAC
And those who gave their lives for us
They’d stand for that man they called The ANZAC
For fighting for the land he loves
At the same time every year
We all remember him
At the crack of dawn
We stand as one
For all our fallen friends
So drink to that man we call The ANZAC
We will remember him
So stand for that man we call The ANZAC
And those who gave their lives for us
Let’s stand for that man we call The ANZAC
For fighting for the land we love
So stand for that man we call The ANZAC
For fighting for the land we love
We will remember them
Коли почався 1914 р
Він працював на землі
Зі своїми мамою і татом
Він залишив свою дівчину
Приєдналися, щоб побачити світ
Це засмутило його матір
Він пережив війну
Повернувся в місто
Щоб допомогти батькові обробляти поля
І якось відновити своє життя
І всі його називали АНЗАК
Так його називають і зараз
Він вирішив залишитися
Коли помер його батько
І річка пересохла
Він сказав: «Я подбаю про тобою, мамо
Я раніше воював і перемагав
Ми можемо виграти цю боротьбу»
Сам він працював цілий день, поки не впав
Поки місце не повернулося в найкраще
Він не зупинився
Були випадки, коли він думав, що про нього забули
Але щовечора о шостій годині
Вони стояли за того чоловіка, якого називали АНЗАК
І тих, хто віддав життя за нас
Вони стояли за того чоловіка, якого називали АНЗАК
За те, що боровся за землю, яку він любить
Щороку в один і той же час
Ми всі його пам’ятаємо
На світанку
Ми стоїмо як одне ціле
За всіх наших полеглих друзів
Тож випийте за того чоловіка, якого ми називаємо ANZAC
Ми будемо його пам’ятати
Тому заступайте за того чоловіка, якого називаємо АНЗАК
І тих, хто віддав життя за нас
Давайте будемо стояти за того чоловіка, якого ми називаємо АНЗАК
За боротьбу за землю, яку ми любимо
Тому заступайте за того чоловіка, якого називаємо АНЗАК
За боротьбу за землю, яку ми любимо
Ми згадаємо їх
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди