Recuérdame - Laura Pausini
С переводом

Recuérdame - Laura Pausini

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Recuérdame , виконавця - Laura Pausini з перекладом

Текст пісні Recuérdame "

Оригінальний текст із перекладом

Recuérdame

Laura Pausini

Оригинальный текст

Hace frío ya en esta playa que

Es la página arrancada en nuestro ayer

¿que invierno hará?

Si ya el amor se fue

No viviré…

Ya ni el alma está, ha muerto la alegría

Queda un mar que se va, y barre nuestra vida

La tuya, la mía, perdida eternidad

Que ya no es más arena a ráfagas

Recuérdame, Milán todo nevado

Y un tibio sol mirándonos correr

Recuérdame, si no se te hace raro

Revive así el gran instante aquel

Y regreso náufraga, y en la habitación

No estás, me dormiré sola sin tí

Soñandote al soñar

Y la vida va tenaz como yo soy

No tendrá piedad si no me quieres hoy

Más tú ¿qué harás con esta libertad?

Que para mí no tiene utilidad

Recuérdame, Milan todo nevado

Los besos que te dí al amanecer

Recuérdame, ¿no sientes que te llamo?

No pidas que te deje de querer

Y despierto náufraga, y en la habitación

No estás, y escapo así, dejando aquí

Este alba espléndida

Recuérdame, recuerda que te extraño

Recuerda a quien jamás te va a perder

Hulle el tiempo día a día

Flash de una fotografía, un regalo traígo aquí

La vida por venir a tí…

Перевод песни

На цьому пляжі вже холодно

Це сторінка, вирвана в нашому вчорашньому дні

яка зима буде?

Якщо кохання вже пропало

я не буду жити...

Навіть душі немає, радість вмерла

Залишається море, яке відходить і змітає наше життя

Твоя, моя, втрачена вічність

Що це вже не пісок поривами

Пам’ятай мене, Мілан весь в снігу

І тепле сонечко дивиться, як ми біжимо

Запам'ятай мене, якщо тобі це не дивно

Переживіть цей чудовий момент

А я повертаюся корабельною аварією, і в кімнаті

Тебе немає, я засну одна без тебе

Мрію про тебе, коли мрієш

І життя тягнеться так само, як і я

Він не пощадить, якщо ти не полюбиш мене сьогодні

Але що ви будете робити з цією свободою?

Що для мене це не має користі

Пам’ятай мене, Мілан весь в снігу

Поцілунки, які я дарував тобі на світанку

Пам'ятай мене, ти не відчуваєш, що я дзвоню тобі?

Не проси мене перестати любити тебе

І я прокидаюся корабельною аварією, і в кімнаті

Тебе тут немає, а я тікаю отак, ідучи звідси

Цей чудовий світанок

Пам'ятай мене, пам'ятай, що я сумую за тобою

Пам’ятай, хто ніколи тебе не втратить

Hulle час день у день

Спалах фотографії, подарунок, який я приношу сюди

Життя, яке прийде до тебе...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди