Por el camino - Laura Pausini
С переводом

Por el camino - Laura Pausini

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:40

Нижче наведено текст пісні Por el camino , виконавця - Laura Pausini з перекладом

Текст пісні Por el camino "

Оригінальний текст із перекладом

Por el camino

Laura Pausini

Оригинальный текст

Hemos crecido juntos yo y mis ojos como dos amigos

Que buscan con el alma un lugar que hoy no existe ya

Entre mil maanas frescas de bicicletas

Mil atardeceres sobre algn autobs

Y con un hambre de sonrisas que regalen luz

Yo y mis cuadernos de recuerdos, direcciones que he perdido

He visto caras de quien tanto am marcharse luego un da

Y he respirado un mar desconocido en las horas

Silenciosas de un verano de ciudad

Mirando mi sombra repleta de melancola

Yo con mis noches que he cerrado como cerrando un paraguas

Mirndome hacia dentro para leer el dolor y la sal

He caminado por las calles persiguiendo el viento

Y sintiendo un peso de inutilidad

Y frgil y violento yo me he dicho t vers, vers, vers…

Por el camino vers

Que no estars t solo

Por el camino encontrars

Un gancho en el cielo

Oirs por el camino latir tu corazn

Encontrars ms amor

Soy slo gota en este mar de gente que hay en este mundo

Yo que he soado sobre un tren que nunca dej el andn

Corriendo por los prados blancos de luna

Para regalar ms tiempo a mi ingenuidad

Y joven y violento yo me he dicho tu vers, vers, vers…

Por el camino vers

Que no estars t solo

Por el camino encontrars

Tambin t un gancho en el cielo

Oirs por el camino latir tu corazn

Encontrars ms amor

Yo s muy bien que una cancin no nos podr cambiar la vida

Pero no s muy bien por qu seguimos esta bsqueda infinita

Qu es lo que me mueve dentro a cantar canciones

A buscar amores una y otra vez

Para que sea mejor maana, porque maana t…

Por el camino vers…

Para que sea mejor maana, porque maana t…

Por el camino vers…

Para que sea mejor maana, porque maana t…

Por el camino vers…

Para que sea mejor maana, porque maana t…

Por el camino vers…

Перевод песни

Ми виросли разом, я і мої очі, як двоє друзів

Які шукають душею місце, якого сьогодні вже немає

Між тисячею свіжих ранків велосипедів

Тисяча заходів сонця в якомусь автобусі

І з голодом до посмішок, які дають світло

Я і мої записки, адреси, які я втратив

Я бачив обличчя тих, хто так любив, пізніше одного дня

І я дихав невідомим морем годинами

Тихі міського літа

Дивлячись на мою тінь, повну меланхолії

Я зі своїми ночами, які я закрив, як закриваючи парасольку

Дивлячись всередину, щоб прочитати біль і сіль

Я ходив вулицями, ганяючись за вітром

І відчуваючи вагу нікчемності

І тендітний і жорстокий я сказав собі, ти побачиш, ти побачиш, ти побачиш...

По дорозі побачиш

Щоб ти не був один

По дорозі знайдеш

Гачок в небі

По дорозі ви почуєте, як б’ється ваше серце

Ти знайдеш більше кохання

Я лише краплина в цьому морі людей у ​​цьому світі

Я, який мріяв про потяг, який ніколи не сходив з платформи

Бігають місячними білими луками

Щоб приділити більше часу моїй наївності

І молодий і жорстокий я сказав собі, ти побачиш, ти побачиш, ти побачиш...

По дорозі побачиш

Щоб ти не був один

По дорозі знайдеш

У вас також є гачок у небі

По дорозі ви почуєте, як б’ється ваше серце

Ти знайдеш більше кохання

Я добре знаю, що пісня не може змінити наше життя

Але я насправді не знаю, чому ми продовжуємо цей нескінченний квест

Що мене спонукає співати пісні

Шукати кохання знову і знову

Щоб завтра було краще, бо завтра ти…

По дорозі ви побачите…

Щоб завтра було краще, бо завтра ти…

По дорозі ви побачите…

Щоб завтра було краще, бо завтра ти…

По дорозі ви побачите…

Щоб завтра було краще, бо завтра ти…

По дорозі ви побачите…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди