Mi tengo - Laura Pausini
С переводом

Mi tengo - Laura Pausini

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Mi tengo , виконавця - Laura Pausini з перекладом

Текст пісні Mi tengo "

Оригінальний текст із перекладом

Mi tengo

Laura Pausini

Оригинальный текст

Mi tengo molto più di quel che perdo

Io lascio andare te, non il ricordo

Mi tengo gli anni quelli dell’incanto

Verranno gli altri poi te li racconto

Perché con te ho imparato che felici

Lo si è senza un miracolo

Con te guardare dalla stessa parte

Era già quello uno spettacolo

E poi ho capito che dorme di meno

Chi ama un po' di più

Mi tengo certi brividi alla schiena

Perché fermarli non ne val la pena

Mi tengo pure una ferita aperta

Di aver ragione cosa me ne importa?

Perché non c'è una colpa da cercare

Se non c'è nessun colpevole

C'è solo un’altra strada da trovare

Non c'è il forte e non il debole

Ma mentre tu dormivi io spiavo il cielo

Vedevo stelle alzarsi

Sulle punte e puntarle su te

Fino a riempire la stanza

Della luce più bella che c'è

Fino a riempire la vita della luce più bella

Mi tengo le cose che hai detto alla porta

La fitta sul petto e i fiori di carta

Perché non c'è una colpa, c'è una fine

E in mezzo il bene che rimane

Mi tengo la tua rabbia, se ti pare

La mia, ti giuro, l’ho lasciata andare

Se siamo stati parte di uno sbaglio

Ma a volte anche qualcosa di un po' meglio

Перевод песни

Мене хвилює набагато більше, ніж те, що я втрачаю

Я відпустив тебе, я цього не пам'ятаю

Я зберігаю роки зачарування

Інші прийдуть, тоді я вам про них розповім

Тому що з тобою я дізнався, що щасливий

Це без дива

З тобою виглядати так само

Це вже було шоу

А потім я зрозумів, що він менше спить

Хто любить трохи більше

У мене ледь по спині

Чому зупиняти їх не варто

У мене також відкрита рана

Що мене хвилює, щоб бути правим?

Бо нема провини шукати

Якщо винного немає

Є лише один інший спосіб знайти

Немає сильних і слабких

Але поки ти спав, я дивився на небо

Я бачив, як зійшли зірки

На підказках і направляйте їх на вас

Поки кімната не заповниться

З найкрасивішого світла

Щоб наповнити життя найпрекраснішим світлом

Я тримаю те, що ти сказав, біля дверей

Жало на грудях і паперові квіти

Тому що немає провини, є кінець

А між тим добром, що залишається

Я тримаю твій гнів, якщо хочеш

Мій, клянусь тобі, я відпустив його

Якби ми були частиною помилки

Але іноді навіть щось краще

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди