Mi respuesta - Laura Pausini
С переводом

Mi respuesta - Laura Pausini

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Mi respuesta , виконавця - Laura Pausini з перекладом

Текст пісні Mi respuesta "

Оригінальний текст із перекладом

Mi respuesta

Laura Pausini

Оригинальный текст

El destino no existia para mi Hasta que me lo has cambiado t En mi barco navegaba en libertad

Con la vela de mi alma y nada mas

En mis dias no encontraba logica

Cada noche era una duda mas

Me sentia como flor de plastico

Olvidada en un rincon inhospito

Yo bailaba en equilibrio hasta saber

Lo fragil que al caer se puede ser

Frente al espejo cantas veces pregunt

Si llegara el amor a mi tambin…

Ahora s que mi respuesta eres t Porque vivo de ti Ahora s que ya mi respuesta encontr

Amor… si… t.

He querido sin lograrme decidir

-Corazon de domanda-

Cada fuego era una llama enfimera

Y mi huella una sena milsima

He vivido en el seno de la apatia

Y mi tiempo guardo en un bal

Mi trinchera fue mi triste soledad

He rogado que llegaras t Imaginando otra vida junto a ti De dias faciles

De hermosos dias faciles

Mas faciles y cantas veces al espejo pregunt

En donde esta el amor que yo son

Ahora s que mi respuesta eres t, porque vivo de ti No ser nunca la misma

Porque tendr tu amor para mi Tu amor para mi…

Me llego, con esto me basta saber

Que yo no dudo de ti Como un circulo de agua abriendo va Como el alba que comienza a despertar

La tierra de mi mundo tengo en ti Las cosas tienen ya sentido asi

Yo no regrasaran jamas

Las dudas a mi Ahora s que mi respuesta eres t Porque t vives en mi Ahora s que no hay mas respuestas, que no Porque yo vivo en ti, vivo en ti Note: some accents are missing.

Перевод песни

Долі для мене не існувало, Поки ти мені її не змінив На своєму кораблі я плив на волі

Зі свічкою моєї душі і нічим іншим

У свої дні я не знаходив логіки

Кожної ночі був ще один сумнів

Я почувалася пластиковою квіткою

Забутий у негостинному куточку

Я танцював у рівновазі, поки не дізнався

Наскільки крихким може бути при падінні

Перед дзеркалом ти співаєш багато разів, я просив

Якби любов прийшла і до мене...

Тепер я знаю, що моя відповідь - це ти. Тому що я живу тобою. Тепер я знаю, що я вже знайшов свою відповідь

Любов… так… т.

Я хотів, не маючи змоги вирішити

-Серце Домани-

Кожен вогонь був полум’ям, що вмирає

І мій слід тисячний

Я жив у лоні апатії

І свій час я зберігаю в коробці

Мій окоп був моєю сумною самотністю

Я молився, щоб ти прибув, Уявляючи з тобою інше життя Легких днів

прекрасних легких днів

Легше і ти співай раз до дзеркала я просив

Де та любов, яка я

Тепер я знаю, що моя відповідь - це ти, тому що я живу з тобою, щоб ніколи не бути колишнім

Тому що у мене буде твоя любов до мене, твоя любов до мене...

Я приїхав, з цього мені достатньо знати

Що я не сумніваюся в тобі, як коло води, що відкривається, він йде, як світанок, що починає прокидатися

Я маю землю мого світу в тобі. Речі вже мають такий сенс

я ніколи не повернуся

Мої сумніви Тепер я знаю, що моя відповідь — це ти Бо ти живеш у мені Тепер я знаю, що відповідей більше немає, ні Бо я живу в тобі, я живу в тобі. Примітка: деякі акценти відсутні.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди