Нижче наведено текст пісні La soledad , виконавця - Laura Pausini з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Laura Pausini
Marta se ha marchado para no volver
El tren de la mañana llega ya sin ella
Es sólo un corazón con alma de metal
En esa niebla gris que envuelve la ciudad
Su banco está vacío, Marta sigue en mí
La siento respirar, pienso que sigue aquí
Ni la distancia enorme puede dividir
Dos corazones y un solo latir
Quizá si tú piensas en mí
Si a nadie tú quieres hablar
Si tú te escondes como yo
Si huyes de todo y si te vas
Pronto a la cama sin cenar
Si aprietas fuerte contra tí
La almohada y te echas a llorar
Si tú no sabes cuanto mal
Te hará la soledad
Miro en mi diario tu fotografía
Con ojos de muchacha un poco tímida
La aprieto contra el pecho y me parece que
Estás aquí, entre inglés y matemáticas
Tu padre y sus consejos, que monotonía
Por causa del trabajo y otras tonterías
Te ha llevado lejos sin contar contigo
Te ha dicho: «Un día lo comprenderás»
Quizá si tú piensas en mí
Con los amigos te verás
Tratando sólo de olvidar
No es nada fácil, la verdad
En clase ya no puedo más
Y por las tardes es peor
No tengo ganas de estudiar, por tí
Mi pensamiento va
Es imposible dividir así la vida de los dos
Por eso, espérame, cariño mio… conserva la ilusión
La soledad entre los dos
Este silencio en mi interior
Esa inquietud de ver pasar así la vida sin tu amor
Por eso, espérame, porque
Esto no puede suceder
Es imposible separar así la historia de los dos
La soledad entre los dos
Este silencio en mi interior
Esa inquietud de ver pasar así la vida sin tu amor
Por eso, espérame, porque
Esto no puede suceder
Es imposible separar así la vida de los dos
Марта пішла, щоб ніколи не повернутися
Ранковий поїзд прибуває без неї
Це просто серце з металевою душею
У тому сірому тумані, що огортає місто
Твоя лавка порожня, Марта ще на мені
Я відчуваю, як вона дихає, мені здається, що вона ще тут
Навіть величезна відстань не може розділити
Два серця і один удар
Можливо, якщо ти подумаєш про мене
Якщо ти не хочеш ні з ким говорити
Якщо ти ховаєшся, як я
Якщо ти втечеш від усього і якщо ти підеш
Скоро спати без вечері
Якщо сильно натиснути на себе
Подушка і ти починаєш плакати
Якщо ви не знаєте, як погано
зробить вас самотнім
Я дивлюся на твою фотографію в своєму щоденнику
З очима маленької соромливої дівчинки
Я притискаю її до грудей і мені здається, що
Ви тут, між англійською та математикою
Твій батько і його поради, яка одноманітність
Через роботу та інші дурниці
Це занесло вас далеко, не розраховуючи на вас
Він сказав тобі: «Одного дня ти зрозумієш»
Можливо, якщо ти подумаєш про мене
З друзями побачиш
Просто намагаюся забути
Це нелегко, справді
На уроках я більше не можу
А вдень гірше
Мені не хочеться вчитися, для вас
йде моя думка
Неможливо так розділити життя на двох
Тому почекай мене, моя любов... збережи ілюзію
Самотність між двома
Ця тиша всередині мене
Той неспокій від того, що життя минає без твоєї любові
Так чекай мене, бо
цього не може статися
Неможливо розділити історію двох
Самотність між двома
Ця тиша всередині мене
Той неспокій від того, що життя минає без твоєї любові
Так чекай мене, бо
цього не може статися
Неможливо розділити життя двох
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди