La geografia del mio cammino - Laura Pausini
С переводом

La geografia del mio cammino - Laura Pausini

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні La geografia del mio cammino , виконавця - Laura Pausini з перекладом

Текст пісні La geografia del mio cammino "

Оригінальний текст із перекладом

La geografia del mio cammino

Laura Pausini

Оригинальный текст

E di chi sar il coraggio allora se non sar il mio

Se si spegne quella luce resto io

Di chi la pi profonda decisione

Al di la dei sogni appesi ad una canzone

Oggi riconosco il suono della voce di chi sono

E mi fido di un passato carico d’ingenuit

Di chi va dallo stupore ad un’altra et

Perch quando sembra tutto poco chiaro

Se mi fermo alla ricerca di un pensiero

Scopro in uno specchio il cielo

La geografia del mio cammino

Da me, torno da me, perch ho imparato

A farmi compagnia

Dentro di me, rinasco e frego la malinconia

Bella come non mi sono vista mai io mai

Fianco al fianco al mio destino scritto nelle linee della mano

L’uragano che mi gira intorno sono solo io

Vedo la speranza infondo a quell’oblio

Il difetto l’esperienza che non ho ancora

Ma non me ne prendo cura, non ho pi paura

Da me torno da me, perch ho imparato a farmi compagnia

Dentro di me, ripeto una bestemmia una poesia

Belle come io non l’ho sentita mai, io mai

Occhi dritti all’orizzonte, sull’asfalto lascio le mie impronte

Cos' la solitudine, cos'

Ho voglia di deciderlo da me, da me

Torno da me, da me per non andarmene pi via, torno da me

Scopro in uno specchio la geografia del mio cammino

Del mio cammino

Перевод песни

І чия тоді буде мужність, якщо не моя

Якщо це світло згасне, я залишуся

Чиє рішення найглибше

Поза мріями висить на пісні

Сьогодні я впізнаю звук того, хто я є

І я довіряю минулому, повному винахідливості

З тих, хто переходить від подиву в інший вік

Бо коли це здається незрозумілим

Якщо я перестану шукати думку

Я відкриваю небо в дзеркалі

Географія мого шляху

Від мене я повертаюся до себе, бо навчився

Щоб складати мені компанію

Всередині мене я відроджуюсь і змиваю меланхолію

Прекрасна, якою я себе ніколи не бачила

Пліч-о-пліч моя доля написана в рядках руки

Ураган, який обертається навколо мене, це тільки я

Я бачу надію на дні цього забуття

Дефект — досвід, якого у мене ще немає

Але я не дбаю про це, я вже не боюся

Я повертаюся до себе, бо навчився складати собі компанію

Всередині я повторюю богохульство вірш

Прекрасно, як я ніколи цього не відчував, я ніколи цього не відчував

Очі прямо на горизонт, я залишаю сліди на асфальті

Що таке самотність, що таке

Я хочу вирішити це для себе, для себе

Я повертаюся до себе, до мене, щоб не піти, я повертаюся до себе

Я відкриваю географію свого шляху в дзеркалі

З мого шляху

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди