La geografia de mi camino - Laura Pausini
С переводом

La geografia de mi camino - Laura Pausini

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні La geografia de mi camino , виконавця - Laura Pausini з перекладом

Текст пісні La geografia de mi camino "

Оригінальний текст із перекладом

La geografia de mi camino

Laura Pausini

Оригинальный текст

Y de quién será el coraje, ahora, si no es el mío?

Cada día que amanece un desafío

Quién afrontará tomar las decisiones?

Más allá de un sueño inmerso en mis canciones

El sonido reconozco

De mi voz y de mi rostro

Y me fío de un pasado que llené de ingenuidad

De quien va del estupor hacia otra edad

Porque cuando creo verlo poco claro

Busco dentro el pensamiento mas sincero

Veo en un espejo el cielo

Y la geografía de mi camino

Soy yo, vuelvo a ser yo Porque he aprendido a hacerme compañía

Dentro de mí, engañare a la melancolía

Bella como nunca yo me vi jamás

Codo a codo a mi destino

Escrito por las líneas de la mano

El tornado que me tira a un lado

Soy tan solo yo Tengo la esperanza de que al fin pasó

El defecto es la experiencia que aun no hay ahora

Pero ya no me disgusta

Eso no me asusta

Soy yo, vuelvo a ser yo Porque he aprendido a hacerme compañía

Dentro de mí

Repito una blasfemia, una poesía

Bella como nunca le escuche jamás, jamás

Vista fija al horizonte, al asfalto dejo mi semblante

Que es sentir la soledad?

Qué es?

Ya quiero decidirlo hoy

Soy yo, soy yo, vuelvo a ser yo Para quedarme y ser por siempre mía

Vuelvo a ser yo, veo en un espejo el cielo

Y la geografía de mi camino, de mi camino

Перевод песни

І чия це буде тепер мужність, як не моя?

Кожен день на світанку виклик

Кому доведеться приймати рішення?

За межами мрії, зануреної в мої пісні

Звук, який я впізнаю

Про мій голос і моє обличчя

І я довіряю минулому, наповненому наївністю

Того, хто переходить із ступору в інший вік

Тому що коли я думаю, я бачу це незрозуміло

Шукаю всередині найщирішу думку

Я бачу небо в дзеркалі

І географія мого шляху

Це я, я знову я, тому що я навчився складати собі компанію

Всередині мене я обдурю меланхолію

Прекрасна, якою я ніколи не бачила себе

Пліч-о-пліч з моєю долею

Написано лініями руки

Торнадо, що відкидає мене вбік

Просто я маю надію, що це нарешті сталося

Дефект – це досвід, якого зараз ще немає

Але мені це вже не подобається

це мене не лякає

Це я, я знову я, тому що я навчився складати собі компанію

Всередині мене

Повторюю богохульство, поезію

Прекрасна, як я ніколи не чув її ніколи, ніколи

Нерухомий вид на горизонт, на асфальт я залишаю обличчя

Що таке відчувати самотність?

Що?

Я хочу вирішити сьогодні

Це я, це я, я знову я Щоб залишитися і бути моїм назавжди

Я знову я, я бачу небо в дзеркалі

І географія мого шляху, мого шляху

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди