Jamás abandoné - Laura Pausini
С переводом

Jamás abandoné - Laura Pausini

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Jamás abandoné , виконавця - Laura Pausini з перекладом

Текст пісні Jamás abandoné "

Оригінальний текст із перекладом

Jamás abandoné

Laura Pausini

Оригинальный текст

Sigo estando aquí,

De nuevo un escenario y de nuevo yo.

Sigo estando aquí

Porque ahora tu camino va en mi dirección.

En mi maleta sólo queda ausencia,

Tu poesía me pidió volver,

Marcharme ha sido toda una experiencia

Y ya lo sé…

Yo jamás dejé de quererte a ti,

Yo jamás pude negarmi a ti,

Jamás abandoné.

He buscado la belleza

Y la he encontrado al fondo en la simplicidad,

He buscado en mi pasado

Porque ahí dijeron que está la verdad.

Sé que en esencia predomina el bien,

Y en él confío, como los demás,

Y esta noche ahora te diré…

Que jamás te dejé de pensar,

Té daré más de lo que hay que dar,

Y ahora sé, sin duda, cuánta fantasía

Demanda el alejarse,

Sólo vuelves si te vas un día.

De nuevo yo (de nuevo yo),

De nuevo tú (de nuevo tú),

Siempre evitándonos a oscuras

Y al final se ve la luz,

Se ve la luz…

Yo jamás dejé de quererte a ti,

Yo jamás pude negarmi a ti,

Jamás abandoné.

Ves, yo soy así:

Me has dicho «vuelve»

Y ya estaba aquí.

Перевод песни

Я все ще тут

Знову сцена і знову я.

Я все ще тут

Бо тепер твій шлях йде в моєму напрямку.

У моїй валізі лишається лише відсутність,

Ваша поезія просила мене повернутися

Від’їзд був неабияким досвідом

А я вже знаю...

Я ніколи не переставав тебе любити,

Я ніколи не міг тобі відмовити,

Ніколи не здавайся.

Я шукав краси

І я знайшов це глибоко в простоті,

Я шукав своє минуле

Бо там казали правда.

Я знаю, що по суті добро переважає,

І я йому довіряю, як і іншим,

І сьогодні ввечері я скажу тобі...

Щоб я ніколи не переставав думати про тебе,

Я дам тобі більше, ніж ти повинен дати,

І тепер я знаю, без сумніву, скільки фантазії

вимагає піти,

Ви повертаєтеся, лише якщо виїжджаєте на день.

я знову (я знову),

Знову ти (знову ти),

Завжди уникає нас у темряві

І в кінці побачиш світло,

Ти бачиш світло...

Я ніколи не переставав тебе любити,

Я ніколи не міг тобі відмовити,

Ніколи не здавайся.

Бачите, я такий:

ти сказав мені "вернись"

І це вже було тут.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди