Нижче наведено текст пісні Bienvenido , виконавця - Laura Pausini з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Laura Pausini
A ti, que pierdes el rumbo de casa, mas vas
Donde te llevan tus pies, ahí estás.
Veo la libertad
De tus zapatos salpicar.
A aquel que dice palabras hirientes porque
Quizá no se sabe comprender,
A quien suplicó
Y que al momento se olvidó.
Al que no tienes secretos que confiarle,
Que ofrece mentiras sin parar,
A quien no pide perdón
Mas lo tendrá.
Bienvenido el llanto y su consuelo
Y el presagio de nieve en el cielo,
Bienvenido el que sonríe, quien tropieza y sigue
Y el que un buen consejo siempre te da.
Bienvenido un tren que surca mares
Y nos une a tiempo en navidades,
Bienvenidos los artistas, todas sus pasiones,
Bienvenido aquel que no cambiará
Lo que somos hoy.
A esta luna que sueños hará realidad,
O los disfraza de oportunidad,
A quien maquilló
Su espera en un semáforo,
Y bienvenido sea este largo invierno
Si nos ayuda a mejorar,
Y aquel que tenga el coraje de arriesgar.
Bienvenido el llanto y el consuelo
Y el presagio de nieve en el cielo,
Bienvenido aquel que duda, el que se desnuda
Porque quiere o por necesidad.
Bienvenida la noche de bodas
Y el momento de quedarse a solas,
Bienvenido es el pianista, todas sus canciones,
Los acordes que reflejan así
Lo que somos hoy.
¿qué falta, qué vendrá?
(stop, stop, stop, stop) qué me falta?
De todo esto ¿qué vendrá?
(stop, stop, stop, stop) qué nos falta?
De todo esto ¿qué será?
(stop, stop, stop, stop)
Lo que falta,
Quizá…
Bienvenido el llanto y su consuelo
Y el presagio de nieve en el cielo,
Bienvenido quien sonríe, quien se asusta y cae
Pero sin desesperar.
Bienvenido un tren que surca mares,
El que nos une a tiempo en navidades,
Bienvenidos los artistas con sus intuiciones,
Bienvenido aquello que somos hoy,
Lo que somos hoy…
De aquí no me voy
Porque somos hoy,
Lo que somos hoy.
Тобі, хто заблукав дорогу додому, тим більше ти йдеш
Куди твої ноги ведуть, там ти.
Я бачу свободу
Від твого взуття бризок.
Тому, хто говорить образливі слова, тому що
Може ти не вмієш розуміти,
хто благав
І про це тоді забули.
Кому ти не маєш секретів довіряти,
Це пропонує нескінченну брехню,
хто не вибачається
Але у вас це буде.
Вітаємо плач і його втіху
І передвістя снігу на небі,
Вітайте того, хто посміхається, хто спотикається і йде за
І той, який завжди дає тобі добру пораду.
Вітаємо поїзд, який перетинає моря
І приєднується до нас вчасно на Різдво,
Ласкаво просимо артисти, всі ваші пристрасті,
Вітаю того, хто не зміниться
Які ми є сьогодні.
На цей місяць, щоб мрії здійснилися,
Або маскує їх під можливість,
хто склав
Ти чекаєш на світлофорі,
І вітаємо цю довгу зиму
Якщо це допоможе нам покращитися,
І хто має сміливість ризикувати.
Ласкаво просимо плач і розраду
І передвістя снігу на небі,
Вітаємо того, хто сумнівається, того, хто роздягається
Тому що ти хочеш або тому що тобі потрібно.
Ласкаво просимо до шлюбної ночі
І час побути на самоті,
Вітаємо піаніста, всі його пісні,
Акорди, які відображають так
Які ми є сьогодні.
чого не вистачає, що прийде?
(стоп, стоп, стоп, стоп) чого мені не вистачає?
Що з усього цього вийде?
(стоп, стоп, стоп, стоп) чого нам не вистачає?
Що з усього цього буде?
(зупинись, стоп, стоп, стоп)
чого не вистачає,
можливо…
Вітаємо плач і його втіху
І передвістя снігу на небі,
Ласкаво просимо, хто посміхається, хто боїться і падає
Але без відчаю.
Ласкаво просимо потяг, що перетинає моря,
Той, хто приєднається до нас вчасно на Різдво,
Вітаємо художників з їхньою інтуїцією,
Вітаємо, які ми сьогодні,
Які ми сьогодні...
Я не піду звідси
Тому що ми сьогодні
Які ми є сьогодні.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди