Benedetta passione - Laura Pausini
С переводом

Benedetta passione - Laura Pausini

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:11

Нижче наведено текст пісні Benedetta passione , виконавця - Laura Pausini з перекладом

Текст пісні Benedetta passione "

Оригінальний текст із перекладом

Benedetta passione

Laura Pausini

Оригинальный текст

E se fosse per nostalgia

Tutta questa malinconia che mi prende

Tutte le sere

E se fosse la gelosia

Che mi fa vedere cose

Che esistono soltanto nella mia mente

E se fossero emozioni

Tutte quelle sensazioni di fastidio e di paura che ho

Quando vedo I tuoi pensieri

E capisco che da ieri

Tu te ne eri gi andato via

E se fosse una canzone

Fatta solo per ricordare

Quei momenti in cui sei stato mio eh.

E se fosse un’illusione

Tutta questa benedetta passione

Che per un istante mi ha portato via

Che mi ha portato via

E se fosse per nostalgia

Tutta questa malinconia che mi prende

Tutte le sere

E se fosse la gelosia

Che mi fa vedere cose

Che esistono soltanto nella mia mente

E se fossero emozioni

Tutte quelle sensazioni di fastidio e di paura che ho

Quando vedo I tuoi pensieri e

Capisco che da ieri

Tu te ne eri gi andato via

E se fosse una canzone

Fatta solo per ricordare

Quei momenti in cui sei stato mio eh…

E se fosse un’illusione

Tutta questa benedetta passione

Che per un istante mi ha portato via

Che mi ha portato via

E se fosse una canzone

Fatta solo per ricordare

Quei momenti in cui sei stato mio

E se fosse un’illusione

Tutta questa benedetta passione

Che per un istante mi ha portato via

E se fosse un’illusione

Che per un istante mi ha portato via

E se fosse un’illusione

Tutta questa benedetta passione

Che per un istante mi ha portato via

Перевод песни

А якби це була ностальгія

Вся ця меланхолія, яка мене захоплює

Щовечора

А якби це була ревнощі

Це змушує мене бачити речі

Такі існують лише в моїй свідомості

А якби це були емоції

Усі ті почуття роздратування та страху, які я маю

Коли я бачу твої думки

І я це розумію з вчорашнього дня

Ти вже пішов

А якби це була пісня

Зроблено просто на згадку

Ті моменти, коли ти був моїм.

А якби це була ілюзія

Вся ця благословенна пристрасть

Яка на мить мене забрала

Який мене забрав

А якби це була ностальгія

Вся ця меланхолія, яка мене захоплює

Щовечора

А якби це була ревнощі

Це змушує мене бачити речі

Такі існують лише в моїй свідомості

А якби це були емоції

Усі ті почуття роздратування та страху, які я маю

Коли я бачу твої думки і

Я розумію це з учорашнього дня

Ти вже пішов

А якби це була пісня

Зроблено просто на згадку

Ті моменти, коли ти був моїм...

А якби це була ілюзія

Вся ця благословенна пристрасть

Яка на мить мене забрала

Який мене забрав

А якби це була пісня

Зроблено просто на згадку

Ті моменти, коли ти був моїм

А якби це була ілюзія

Вся ця благословенна пристрасть

Яка на мить мене забрала

А якби це була ілюзія

Яка на мить мене забрала

А якби це була ілюзія

Вся ця благословенна пристрасть

Яка на мить мене забрала

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди