16/5/74 - Laura Pausini
С переводом

16/5/74 - Laura Pausini

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні 16/5/74 , виконавця - Laura Pausini з перекладом

Текст пісні 16/5/74 "

Оригінальний текст із перекладом

16/5/74

Laura Pausini

Оригинальный текст

La notte se ne va

E siamo ancora qui,

Un po' disfatti ma Randagi e liberi,

Con l’anima che sta,

In equilibrio sopra il mondo.

La macchina che va,

E inarrestabili,

Noi sopra la citt,

Ribelli e zingari

Cercando verit

Ed un’emozione che ci dia

Tutta l’energia

Per non fermarsi e accelerare

un mondo che si muove,

Ma non sa bene dove.

fatta come me, la mia generazione

Ed ha le sue parole, per raccontarsi il cuore

Messaggi in codice scritti sopra i muri di citt

E ci si incontra poi

Per strada e dentro i bar,

Per stare tra di noi

Sentirci liberi

Da questa realt,

Che non sa pi comprendere,

Nemmeno la met,

Di tutto quello che hai nel cuore.

un mondo che si muove

In ogni direzione

fatta come me, la mia generazione

Ed ha sempre una canzone per scogliere il dolore

Messaggi in codice dedicati in una notte di citt.

Gli stessi occhi, lo stesso cuore

Di una generazione fatta come me La stessa pioggia, lo stesso sole

Tu sai che un’altra come questa no, non c'.

un’onda di marea, che spezza gli argini,

E cerca una risposta dentro se,

E basta quest’idea per riconoscersi,

Da un gesto e da uno sguardo che

Da solo gi parla di noi.

La stessa rabbia,

Lo stesso amore

Di una generazione

Fatta come me un mondo che si muove

Ma non sa bene dove

fatta come me la mia generazione

Gli stessi sogni

Stesso dolore,

Perch sai un’altra

Come questa no,

Non c' un mondo che si muove

In ogni direzione

fatta come me la mia generazione

Gli stessi occhi

Lo stesso cuore,

Di una generazione

Fatta come me un mondo che si muove

Ma non sa bene dove

fatta come me la mia generazione

La stessa pioggia,

Lo stesso sole

Tu sai che un’altra

Come questa

No, non c' un mondo che si muove

In ogni direzione

fatta come me la mia generazione

Non c'`e

Перевод песни

Ніч минає

І ми ще тут,

Трохи зруйнований, але блукаючий і вільний,

З душею, що є,

Збалансований над світом.

Машина, яка їде,

І нестримний,

Ми над містом,

Бунтарі і цигани

Шукаючи правди

І емоції, які це дає нам

Вся енергія

Щоб не зупинятися і прискорюватися

світ, що рухається,

Але він не знає де.

став схожим на мене, моє покоління

І він має свої слова, щоб сказати своєму серцю

Закодовані повідомлення, написані на міських стінах

А потім зустрічаємося

На вулиці і в барах,

Бути серед нас

Почувайся вільно

З цієї реальності,

Хто вже не вміє розуміти,

Навіть не половина,

З усього, що ти маєш у серці.

світ, який рухається

У кожному напрямку

став схожим на мене, моє покоління

І у нього завжди є пісня, щоб полегшити біль

Спеціальні закодовані повідомлення в ніч у місті.

Ті самі очі, те саме серце

Такого покоління, як я. Той самий дощ, те саме сонце

Ви знаєте, що іншого такого, ні, немає.

припливна хвиля, яка розбиває береги,

І шукай відповідь всередині, якщо,

І цієї ідеї достатньо, щоб впізнати один одного,

Від жесту і погляду що

Одне це вже говорить про нас.

Той же гнів,

Та сама любов

З покоління

Створив як я світ, який рухається

Але він не знає де

зробив таким, як я, моє покоління

Ті самі сни

Той самий біль,

Бо ти знаєш іншого

Як цей, ні

Немає світу, який рухається

У кожному напрямку

зробив таким, як я, моє покоління

Ті самі очі

Те саме серце,

З покоління

Створив як я світ, який рухається

Але він не знає де

зробив таким, як я, моє покоління

Той самий дощ,

Те саме сонце

Ви знаєте, що інше

Подобається це

Ні, світ не рухається

У кожному напрямку

зробив таким, як я, моє покоління

Немає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди