Нижче наведено текст пісні Harda Qalmısan , виконавця - Lalə Məmmədova з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lalə Məmmədova
Ayrılıb məndən, getmisən
Neyləyim indi sənsiz, yarım?
Qəlbimi viran etmisən
Dünyaya sığmır intizarım
Daşdır, daşdır ürəyin
Sənsiz-sənsiz neyləyim?
Ayrılıb məndən, getmisən
Neyləyim indi sənsiz, yarım?
Qəlbimi viran etmisən
Dünyaya sığmır intizarım
Daşdır, daşdır ürəyin
Sənsiz-sənsiz neyləyim?
Harada, harada qalmısan?
Məni dərdə salmısan
Harada, harada qalmısan?
Məni dərdə salmısan
Harada, harada qalmısan?
Məni dərdə salmısan
Harada, harada qalmısan?
Məni dərdə salmısan
Dözmürəm, qayıt, əzizim
Yenə də qoşa-qoşa gəzək
Qəlbinə dəyməz bir sözüm
Yenə də gəl-gəl, deyək gülək
Tez gəl, tez gəl, sevgilim
Üzdü məni bu zülm
Dözmürəm, qayıt, əzizim
Yenə də qoşa-qoşa gəzək
Qəlbinə dəyməz bir sözüm
Yenə də gəl-gəl, deyək gülək
Tez gəl, tez gəl, sevgilim
Üzdü məni bu zülm
Harada, harada qalmısan?
Məni dərdə salmısan
Harada, harada qalmısan?
Məni dərdə salmısan
Harada, harada qalmısan?
Məni dərdə salmısan
Harada, harada qalmısan?
Məni dərdə salmısan
Ürəyimin içində
Gizli sevgi bəslədim
Günlərin bir günündə
O sevgini səslədim
Əl uzatdım, gəlmədin
Ürəyimi bilmədin
Gizli eşqim ağladı
Qara bəxtim gülmədi
Xəyallar qayıtsa da
Ötən anlar qayıtmaz
Dünya mənim olsa da
Ürəyimi ovutmaz
Xəyallar qayıtsa da
Ötən anlar qayıtmaz
Aləm mənim olsa da
Ürəyimi ovutmaz
Gözümdə eşqin qəmi
Zülmət edər aləmi
Gecə-gündüz axtarar
İtirdiyi həmdəmi
Hər kəsin öz vaxtı var
Hər kəsin öz bəxti var
Gecikməyin sevməyə
Ah, nə də ki, sevilməyə
Xəyallar qayıtsa da
Ötən anlar qayıtmaz
Dünya mənim olsa da
Ürəyimi ovutmaz
Xəyallar qayıtsa da
Ötən anlar qayıtmaz
Aləm mənim olsa da
Ürəyimi ovutmaz
Xəyallar qayıtsa da
Ötən anlar qayıtmaz
Dünya mənim olsa da
Ürəyimi ovutmaz
Xəyallar qayıtsa da
Ötən anlar qayıtmaz
Aləm mənim olsa da
Ürəyimi ovutmaz
Aləm mənim olsa da
Ürəyimi ovutmaz
Aləm mənim olsa da
Ürəyimi ovutmaz
Ти покинув мене, ти пішов
Що ж мені тепер без тебе, половина?
Ти зіпсував моє серце
Я не можу дочекатися світу
Камінь, камінь твоє серце
Що я можу робити без тебе?
Ти покинув мене, ти пішов
Що ж мені тепер без тебе, половина?
Ти зіпсував моє серце
Я не можу дочекатися світу
Камінь, камінь твоє серце
Що я можу робити без тебе?
Де ти був?
Ти мене набрид
Де ти був?
Ти мене набрид
Де ти був?
Ти мене набрид
Де ти був?
Ти мене набрид
Я не витримаю, повертайся, любий
Знову пройдемося парами
Слово, яке не торкається серця
Давай посміємось
Приходь швидко, приїжджай швидко, люба
Цей гніт мене засмутив
Я не витримаю, повертайся, любий
Знову пройдемося парами
Слово, яке не торкається серця
Давай посміємось
Приходь швидко, приїжджай швидко, люба
Цей гніт мене засмутив
Де ти був?
Ти мене набрид
Де ти був?
Ти мене набрид
Де ти був?
Ти мене набрид
Де ти був?
Ти мене набрид
В моєму серці
У мене була таємна любов
Одного дня
Я назвав це коханням
Я простяг руку, ти не прийшов
Ти не знав мого серця
Моя таємна любов плакала
Чорна удача не сміялася
Хоча мрії повертаються
Минулі моменти не повертаються
Хоча світ мій
Це не болить моє серце
Хоча мрії повертаються
Минулі моменти не повертаються
Хоча світ мій
Це не болить моє серце
Горе кохання в моїх очах
Світ темний
Він шукає день і ніч
Втрачений супутник
У кожного свій час
У кожного своя удача
Не пізно закохатися
Ах, щоб не бути коханим
Хоча мрії повертаються
Минулі моменти не повертаються
Хоча світ мій
Це не болить моє серце
Хоча мрії повертаються
Минулі моменти не повертаються
Хоча світ мій
Це не болить моє серце
Хоча мрії повертаються
Минулі моменти не повертаються
Хоча світ мій
Це не болить моє серце
Хоча мрії повертаються
Минулі моменти не повертаються
Хоча світ мій
Це не болить моє серце
Хоча світ мій
Це не болить моє серце
Хоча світ мій
Це не болить моє серце
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди