O, kādi zēni (Bez puišiem nevar) - Лайма Вайкуле
С переводом

O, kādi zēni (Bez puišiem nevar) - Лайма Вайкуле

  • Альбом: Leģendas

  • Год: 2019
  • Язык: Латиська
  • Длительность: 4:08

Нижче наведено текст пісні O, kādi zēni (Bez puišiem nevar) , виконавця - Лайма Вайкуле з перекладом

Текст пісні O, kādi zēni (Bez puišiem nevar) "

Оригінальний текст із перекладом

O, kādi zēni (Bez puišiem nevar)

Лайма Вайкуле

Оригинальный текст

O, kādi zēni!

Tā tikai rādās

Tie ir kā manekeni no žurnāliem

Tie pārāk lepni

Tā viņi spēlē

Man netīk spēlēt, varu ko pazaudēt

Var arī iegūt

Man tomēr bailes

Vien īsu brīdi sirdī tu baidīsies

Kā viņi skatās!

Tie mūsu varā

Varbūt ar tiem no sirds var ko saspēlēt?

Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne nevajag!

(Bez mums jau nevar tik un tā)

Ja būs vērts, gan pratīsim (Ak šausmas!)

Nevajag!

(Bez mums jau nevar tik un tā)

Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne nevajag!

(Bez mums jau nevar tik un tā)

Ja būs vērts, gan pratīsim (Ak šausmas!)

Nevajag!

(Bez mums jau nevar tik un tā)

Nāk tie par tuvu

Un kā tie smaida!

Tā smaida skaistie filmās no ekrāniem

Man viņi patīk

Tie rupji spēlē

Lai tikai spēlē vien, ja var uzvarēt

Ir viss jau redzēts

Bet varbūt tomēr…

Gan tev no rīta to nāksies to nožēlot

Tad labāk bēgsim

Ar viņiem kopā

Ar viņiem kopā, tikai ne paspēlēt!

Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne nevajag!

(Bez mums jau nevar tik un tā)

Ja būs vērts, gan pratīsim (Ak šausmas!)

Nevajag!

(Bez mums jau nevar tik un tā)

Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne nevajag!

(Bez mums jau nevar tik un tā)

Ja būs vērts, gan pratīsim (Ak šausmas!)

Nevajag!

(Bez mums jau nevar tik un tā)

Перевод песни

Ой, які хлопці!

Це просто з’являється

Вони як манекени з журналів

Вони занадто горді

Так вони грають

Я не люблю грати, можу щось втратити

Ви також можете отримати

Але я боюся

На мить у серці ти будеш боятися

Як вони виглядають!

Вони в нашій владі

Може, з ними можна пограти від душі?

Ні, ні, ні, ні, ні, ні, не потрібно!

(Без нас ти все одно не зможеш)

Якщо воно того варте, давайте знати (О жах!)

Не повинні!

(Без нас ти все одно не зможеш)

Ні, ні, ні, ні, ні, ні, не потрібно!

(Без нас ти все одно не зможеш)

Якщо воно того варте, давайте знати (О жах!)

Не повинні!

(Без нас ти все одно не зможеш)

Вони підходять занадто близько

А як вони посміхаються!

Воно посміхається в красивих фільмах з екранів

я люблю їх

Вони грубо грають

Просто грай сам, якщо можеш виграти

Усе вже бачили

Але, можливо, все-таки…

Вранці доведеться пошкодувати

Тоді краще втекти

З ними

Разом з ними тільки не грай!

Ні, ні, ні, ні, ні, ні, не потрібно!

(Без нас ти все одно не зможеш)

Якщо воно того варте, давайте знати (О жах!)

Не повинні!

(Без нас ти все одно не зможеш)

Ні, ні, ні, ні, ні, ні, не потрібно!

(Без нас ти все одно не зможеш)

Якщо воно того варте, давайте знати (О жах!)

Не повинні!

(Без нас ти все одно не зможеш)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди