Minha rua - La Pegatina
С переводом

Minha rua - La Pegatina

  • Альбом: Via Mandarina

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Minha rua , виконавця - La Pegatina з перекладом

Текст пісні Minha rua "

Оригінальний текст із перекладом

Minha rua

La Pegatina

Оригинальный текст

Eu vou falar da minha rua onde moro

Da minha rua, a minha vila onde moro

Se a sua rua tem asfalto

Se a sua rua tem um nome

A minha não tem, a minha não tem

A sua rua é bonita, a minha não

Na sua rua tem jardins, na minha não

Na minha rua passa gente

Na sua eu acho que não

Na sua eu acho que não

A minha rua

Não é rua, é uma viela

Não tem rio, não tem picina

A minha rua

A gente brinca na enxurrada

Se não inunda a minha casa

E a gente brinca, e a gente se diverte

E todo mundo chama gente de moleque

Na minha rua tem um bando de pivetes

Que sendo moleques, se fascinam e se divertem

Na minha rua passa crente e descrente

Passa ladrão, passa ganbé e passa gente

O viciado passa atrás de quem é quente

E o traficante passa bem na minha frente

Na minha rua tem buchicho e tem agito

Tem gente alegre, gente triste e inibido

Tem quem tem grana, quem tem gana

Quem engana

Tem gente pobre, miserável…

E mita gente bacana!

A minha rua

Não é rua, é uma viela

Não tem rio, não tem picina

A minha rua

A gente brinca na enxurrada

Se não inunda a minha casa

E a gente brinca, e a gente se diverte

E todo mundo chama gente de moleque

Na minha rua tem um bando de pivetes

Que sendo moleques, se fascinam e se divertem

Перевод песни

Я збираюся розповісти про свою вулицю, на якій я живу

З моєї вулиці, до свого села, де я живу

Якщо на вашій вулиці асфальт

Якщо ваша вулиця має назву

У моєму його немає, в моєму його немає

Ваша вулиця гарна, а моя ні

На вашій вулиці є сади, а не на моїй

По моїй вулиці проходять люди

У вашому я так не думаю

У вашому я так не думаю

моя вулиця

Це не вулиця, це провулок

Немає річки, нема басейну

моя вулиця

Ми граємо в повінь

Якщо він не затопить мій будинок

І ми граємо, і розважаємось

І нас всі називають дитиною

На моїй вулиці купа дітей

Що, будучи дітьми, вони захоплюються і веселяться

На моїй вулиці проходять віруючий і невіруючий

Проходить злодій, проходить ганбе і проходять люди

Наркоман проходить за тим, хто гарячий

І дилер проходить прямо переді мною

На моїй вулиці є бучічо і тут суєта

Є люди щасливі, сумні й загальмовані

Є ті, хто має гроші, ті, хто має гана

хто обманює

Є бідні, нещасні люди...

А ще є гарні люди!

моя вулиця

Це не вулиця, це провулок

Немає річки, нема басейну

моя вулиця

Ми граємо в повінь

Якщо він не затопить мій будинок

І ми граємо, і розважаємось

І нас всі називають дитиною

На моїй вулиці купа дітей

Що, будучи дітьми, вони захоплюються і веселяться

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди