Il n'est point de sot métier - La Maison Tellier
С переводом

Il n'est point de sot métier - La Maison Tellier

Альбом
La Maison Tellier
Год
2010
Язык
`Французька`
Длительность
227970

Нижче наведено текст пісні Il n'est point de sot métier , виконавця - La Maison Tellier з перекладом

Текст пісні Il n'est point de sot métier "

Оригінальний текст із перекладом

Il n'est point de sot métier

La Maison Tellier

Оригинальный текст

C’est une photo que j’ai reçu,

avec au dos, le nom, l’adresse.

D’une femme que je n’ai jamais vu,

coiffée de tresses.

Biensur aucunes explications,

on ne me paie pas pour comprendre.

D’abord accomplir ma mission,

puis me détendre…

Il N’est Point De Sot Métier

Il n’est que de sottes gens

Je ne poinçonne pas des tickets…

Il N’est Point De Sot Métier

Il n’est que de sottes gens,

Je ne poinçonne pas des tickets…

En filature et repérage,

bière tirée, sandwich à l’ancienne.

Mes employeurs m’appellent en rage,

parait que je traine.

Entré chez elle par effraction,

j’ai patienté des heures durant.

Et à la première occasion,

Pan, Pan… Pan.

Il N’est Point De Sot Métier

Il n’est que de sottes gens

Je ne poinçonne pas des tickets…

Il N’est Point De Sot Métier

Il n’est que de sottes gens,

Je ne poinçonne pas des tickets…

Un membre par sac et la tête,

avec le tronc, dans une valise.

Nous partîmes tout deux en Corvette,

vers la tamise.

Le lendemain nouvel appel,

mes employeurs apoplectiques,

venaient de repérer la belle,

aux Amériques…

Перевод песни

Це фото, яке я отримав,

з на звороті, ім'я, адреса.

Про жінку, яку я ніколи не бачив,

заплетене волосся.

Звичайно, без пояснень.

Мені не платять за розуміння.

Спочатку виконаю свою місію,

потім розслабся...

Дурної роботи не буває

Вони просто дурні

Я не пробиваю квитки...

Дурної роботи не буває

Вони лише дурні люди,

Я не пробиваю квитки...

Під час обертання та стеження,

розливне пиво, старомодний сендвіч.

Мої роботодавці називають мене в люті,

Здається, я тусую.

Увірвавшись в її дім,

Я чекав годинами.

І при першій нагоді,

Бум, бум... Бум.

Дурної роботи не буває

Вони просто дурні

Я не пробиваю квитки...

Дурної роботи не буває

Вони лише дурні люди,

Я не пробиваю квитки...

Одна кінцівка на сумку і голову,

з багажником, у валізі.

Ми обидва поїхали в Корветах,

в бік Темзи.

Наступного дня ще один дзвінок,

мої апоплектні роботодавці,

щойно побачив красу,

в Америці...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди