La luz de la mañana - Facto Delafe y las flores azules
С переводом

La luz de la mañana - Facto Delafe y las flores azules

Альбом
La luz de la mañana
Год
2007
Язык
`Іспанська`
Длительность
162450

Нижче наведено текст пісні La luz de la mañana , виконавця - Facto Delafe y las flores azules з перекладом

Текст пісні La luz de la mañana "

Оригінальний текст із перекладом

La luz de la mañana

Facto Delafe y las flores azules

Оригинальный текст

Para los tristemente casi felices

Para los que sueñan entre los que esperan

Para las madres que luchan por sus críos

Por el futuro, por lo nunca visto

Por lo que seremos, lo que nos espera

Entre la hierba, entre el verde estalla

Sin previa llamada, casi por sorpresa

Siempre cenicienta, la luz de la mañana

Llega, llega, llega, llega, llega, llega, llega, llega …

A través de las persianas, por las cerraduras

Bajo las puertas, entre las ranuras

Sobre las montañas hasta el fondo del mar

Tus ojos lucen, reflejada solar

Entre las rejas, las nubes, las fuentes, los cristales

La ropa que se seca, las hojas de los árboles

Las banderas que no paran de luchar

Las caras de los niños cantan

A través de las botellas los pasos de la noche anterior

Las verjas, las fronteras, la red del pescador

Cruzando la galaxia a gran velocidad

Precisa y clara la llaman solar

Hasta los armarios, entre las camisas

Hasta las esquinas y las cantonadas

A través del polvo y de las llamadas

Con la misma entrega, vuela, avanza sobre la nieve

Desiertos, ciudades y bosques

Entre las estrellas como una llama

Desde el este llega hasta esta cama

Con la misma fuerza, la luz de la mañana

Desde el este llega hasta esta cama

Desde el este llega hasta esta cama

Desde el este …

Перевод песни

Для сумно майже щасливих

Для тих, хто мріє серед тих, хто чекає

Для матерів, які борються за своїх дітей

Для майбутнього, для ніколи не бачених

За те, якими ми будемо, що нас чекає

Між травою, між зеленню вибухає

Без попереднього дзвінка, майже зненацька

Завжди попелястий, ранковий світ

Приходить, приходить, приходить, прибуває, прибуває, прибуває, прибуває, прибуває…

Через віконниці, через замки

Під дверима, між прорізами

Через гори на дно моря

Твої очі сяють, відбиті сонячні

Між ґратами, хмарами, фонтанами, кристалами

Одяг, який сохне, листя дерев

Прапори, які не припиняють воювати

Співають обличчя дітей

Крізь пляшки сліди минулої ночі

Паркани, бордюри, рибальська сітка

Перетин галактики на великій швидкості

Точний і чіткий вони називають це сонячним

Аж до шаф, між сорочками

До кутів і кутів

Крізь пил і дзвінки

З такою ж доставкою летіть, наступайте по снігу

Пустелі, міста та ліси

Між зірками, як полум'я

Зі сходу доходить до цього ложа

З такою ж силою ранкове світло

Зі сходу доходить до цього ложа

Зі сходу доходить до цього ложа

Зі сходу…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди