Enero en la playa - Facto Delafe y las flores azules
С переводом

Enero en la playa - Facto Delafe y las flores azules

Альбом
Facto Delafe y las flores azules vs. El monstruo de las ramblas
Год
2005
Язык
`Іспанська`
Длительность
315820

Нижче наведено текст пісні Enero en la playa , виконавця - Facto Delafe y las flores azules з перекладом

Текст пісні Enero en la playa "

Оригінальний текст із перекладом

Enero en la playa

Facto Delafe y las flores azules

Оригинальный текст

Y tu piel es blanca como esta mañana de enero

Demasiado hermosa como para ir a trabajar

Y sin pestañear hablamos con el jefe un cuento chino

Y como niños, nos volvemos a acostar

Se supone que debía ser fácil ¿Tienes frío?

Pero a veces lo hago un poco difícil, perdón

Suerte que tú ríes y no te enfadas porque eres más lista

Y menos egoísta que yo ¿Todavía tienes frío?

Bueno, cierra los ojos un minuto que te llevo a un lugar

Imagina una calita, yo te sirvo una clara

Es verano y luce el sol, es la costa catalana

Estamos tranquilos, como anestesiados

Después del gazpacho nos quedamos dormidos

Mirando el Tour de Francia en la típica etapa

Donde Lance gana imponiéndose al sprint

Con un segundo de ventaja en el último suspiro

Colgándose a sus hombros el maillot amarillo

De nuevo al chiringuito, un bañito

Un helado de pistacho y un partido al futbolín

Lanzamos unos frisbis, jugamos a las cartas

Y acabamos cenando sardinas y ensalada

Bebemos, dorados.

Hablamos, callados

La luna, la sal, tus labios mojados

Me entra la sed y pido una copa

Y España se queda en cuartos en la Eurocopa

Pero nos da igual, hoy ganaremos el Mundial

Subimos a casa, hacemos el amor

Y sudamos tanto que nos deshidratamos

El tiempo se para, el aire no corre

Mosquitos volando y grillos cantando

Y tú a mi lado muriendo de sueño

Cansada, contenta, me pides un cuento

Y yo te lo cuento, más bien me lo invento

Te explico que un niño cruzó el universo

Montado en un burro con alas de plata

Buscando una estrella llamada Renata

Que bailaba salsa con un asteroide

Llamado Julián Rodríguez de Malta

Malvado, engreído, traidor y forajido

Conocido bandido en la vía láctea

Por vender estrellas independientes a multinacionales semiespaciales.

Y te duermes…

Vivan las noches.

El sol, la sal en tus labios.

(x5)

Al principio, como siempre

Dormimos abrazados y cuando ya suspiras

Me retiro a mi espacio

Me gusta dormir solo a tu lado

De la cama, de esta cama

Hoy repleta de mantas en esta mañana

Fría, fría, fría, congelada, congelada

Перевод песни

І твоя шкіра біла, як цього січневого ранку

Занадто красива, щоб ходити на роботу

І не моргнувши оком, ми поговорили з начальником казкою

І ми, як діти, повертаємося до ліжка

Це мало бути легко. Тобі холодно?

Але іноді мені стає трохи важко, вибачте

Це щастя, що ти смієшся і не сердишся, бо ти розумніший

І менш егоїст, ніж я. Тобі ще холодно?

Ну, закрий очі на хвилинку, я тебе кудись відвезу

Уявіть собі бухту, я вам послужу чисту

Зараз літо і світить сонце, це каталонське узбережжя

Ми спокійні, ніби під наркозом

Після гаспачо ми заснули

Перегляд Тур де Франс на типовій сцені

Де Ленс перемагає, перемігши спринт

З секундою переваги на останньому диханні

Висівши жовту майку на плечі

Повертаємося до пляжного бару, трохи поплаваємо

Фісташкове морозиво та гра у настільний футбол

Кидаємо фрізбі, граємо в карти

І в кінцевому підсумку ми пообідали сардини та салат

П'ємо, золоте.

Розмовляємо, тихо

Місяць, сіль, твої вологі губи

Я відчув спрагу і прошу випити

А Іспанія залишається в чверть на чемпіонаті Європи

Але нам байдуже, сьогодні ми виграємо чемпіонат світу

Ми йдемо додому, займаємося любов'ю

І ми так сильно потіємо, що зневоднюємося

Час стоїть на місці, повітря не біжить

Комарі літають і цвіркуни співають

А ти біля мене вмираєш від сну

Втомлений, щасливий, ти просиш у мене розповідь

І кажу вам, скоріше я вигадав

Я пояснюю вам, що дитина перетнула Всесвіт

Їздить на ослі зі срібними крилами

Шукаю зірку на ім'я Рената

Хто танцював сальсу з астероїдом

Називається Хуліан Родрігес з Мальти

Злий, нахабний, зрадник і розбійник

Відомий бандит на чумацького шляху

За продаж незалежних зірок напівкосмічним транснаціональним компаніям.

І ти засинаєш...

Живіть ночами.

Сонце, сіль на губах.

(x5)

На початку, як завжди

Ми спали в обіймах і коли зітхаєш

Я віддаляюся у свій простір

Мені подобається спати одна поруч з тобою

З ліжка, з цього ліжка

Сьогодні вранці повний ковдр

Холодно, холодно, холодно, замерзло, замерзло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди