Нижче наведено текст пісні La Deriva Continental , виконавця - La Habitacion Roja з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
La Habitacion Roja
París, primavera, relatos de Abril
Revistas que no hablan de mi
Perdí tu pañuelo sacre-coeur
Pregunté lo que no se ha de preguntar
Me revolvía de rabia al pensar
Que lo nuestro no podría durar
Me pellizcaba no eras real
Un sueño que me iba a marcar
Tu en la cama mirándote a un lado
Y yo pensando fugarme con otra
Tu queriendo abrazar a una almohada
Y yo que pinto ahora en esta cama
Es así, y no lo vimos venir
Las calles de Roma parecían morir
Cuando nos vieron discutir
Y toda la historia que nos contemplo
Se vino abajo como Nerón
No se vive tan solo de amor
Pero si que, se puede morir
Si me preguntas lo voy a negar
Pero no lo puedo soportar
Tu en la cama mirándote a un lado
Y yo pensando fugarme con otra
Tu queriendo abrazar a una almohada
Y yo que pinto ahora en esta cama
Es así, y no lo vimos venir
París, primavera, relatos de Abril
Revistas que no hablan de mi
Las calles de Roma parecían morir
Cuando nos vieron discutir
Culpa a Darwin es la evolución
Es la selección natural
La deriva continental
Acabo en deriva sentimental
Las escenas se van repitiendo
Pero lo hacen con nuevas canciones
Mejoradas mas sofisticadas
Y haces mas daño con menos palabras
Es así, y no lo vimos venir
París, primavera, relatos de Abril
Revistas que no hablan de mi
Las calles de Roma parecían morir
Cuando nos vieron discutir
París, primavera, relatos de Abril
Revistas que no hablan de mi
Las calles de Roma parecían morir
Cuando nos vieron discutir
Париж, весна, історії квітня
Журнали, які не говорять про мене
Я втратив твій шарф сакре-кер
Я запитав те, чого не слід питати
Від цієї думки я аж гнітився
Щоб наші не могли тривати
Я вщипнула, що ти не справжній
Сон, який мав намітити мене
Ти в ліжку дивишся на тебе збоку
І я думаю втекти з іншим
Ти хочеш обійняти подушку
І я, який малюю зараз у цьому ліжку
Це так, і ми цього не бачили
Вулиці Риму ніби вмирали
Коли вони побачили, як ми сперечаємося
І вся історія, яку ми споглядаємо
Він розпався, як Нерон
Ви не живете тільки любов'ю
Але так, ти можеш померти
Якщо ви мене запитаєте, я заперечу це
Але я не можу цього прийняти
Ти в ліжку дивишся на тебе збоку
І я думаю втекти з іншим
Ти хочеш обійняти подушку
І я, який малюю зараз у цьому ліжку
Це так, і ми цього не бачили
Париж, весна, історії квітня
Журнали, які не говорять про мене
Вулиці Риму ніби вмирали
Коли вони побачили, як ми сперечаємося
Звинувачуйте Дарвіна, що це еволюція
Це природний відбір
дрейф континентів
Я потрапляю в сентиментальний дрейф
Сцени повторюються
Але роблять це з новими піснями
Більш складні покращення
І ви завдаєте більше шкоди меншою кількістю слів
Це так, і ми цього не бачили
Париж, весна, історії квітня
Журнали, які не говорять про мене
Вулиці Риму ніби вмирали
Коли вони побачили, як ми сперечаємося
Париж, весна, історії квітня
Журнали, які не говорять про мене
Вулиці Риму ніби вмирали
Коли вони побачили, як ми сперечаємося
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди