Estrella Herida de Muerte - La Habitacion Roja
С переводом

Estrella Herida de Muerte - La Habitacion Roja

  • Альбом: Memoria

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:38

Нижче наведено текст пісні Estrella Herida de Muerte , виконавця - La Habitacion Roja з перекладом

Текст пісні Estrella Herida de Muerte "

Оригінальний текст із перекладом

Estrella Herida de Muerte

La Habitacion Roja

Оригинальный текст

Somos una anécdota en un mundo que gira sin parar

Una piedra minúscula en el universo infinito

Una gota de agua en un inmenso océano azul

¿Cómo puede importarnos lo que puedan decir de nosotros?

Yo, que te conocí en el esplendor de tus mejores años

Que fui el amanecer susurrante que soplaba tus velas

Al abrigo imponente de unos abrazos gigantes

¿Y me preguntas si me importa que ya no pueda ser como antes?

Me recorría la espina dorsal un cosquilleo incesante

La piel de gallina, cada mañana lamiéndonos las heridas

¿Sabes que el sol es una estrella herida de muerte?

¿Sabes que lo nuestro no va a durar para siempre?

No va a durar para siempre

Deja que me adentre en los bosques polares

Ojalá te encuentre al caerme rendido

Somos una nota a los pies de la página del olvido

Pero estamos juntos y ahora sonreímos

Y nos recorre la espina dorsal un cosquilleo incesante

La piel de gallina, cada mañana lamiéndonos las heridas

¿Sabes que el sol es una estrella herida de muerte?

¿Sabes que lo nuestro no va a durar para siempre?

No va a durar para siempre

¿Sabes que el sol es una estrella herida de muerte?

¿Sabes que lo nuestro no va a durar para siempre?

No va a durar para siempre

No va a durar para siempre

No va a durar para siempre

Перевод песни

Ми — анекдот у світі, який обертається безперервно

Маленький камінь у нескінченному всесвіті

Крапля води у великому блакитному океані

Як нам байдуже, що вони про нас говорять?

Я, що зустрів тебе в красі твоїх найкращих років

Що я був шепочучим світанком, що задув твої свічки

У імпозантному притулку гігантських обіймів

І ти запитуєш мене, чи хвилює мене, що я не можу бути таким, як раніше?

По спині пробігло невпинне поколювання

Мурашки по шкірі, щоранку зализують нам рани

Чи знаєте ви, що сонце - це зірка, поранена на смерть?

Ти знаєш, що наша не буде вічною?

Це не триватиме вічно

Пустіть мене в полярні ліси

Сподіваюся, я знайду тебе, коли засну

Ми — записка біля підніжжя сторінки забуття

Але ми разом і тепер посміхаємося

І невпинне поколювання біжить по хребту

Мурашки по шкірі, щоранку зализують нам рани

Чи знаєте ви, що сонце - це зірка, поранена на смерть?

Ти знаєш, що наша не буде вічною?

Це не триватиме вічно

Чи знаєте ви, що сонце - це зірка, поранена на смерть?

Ти знаєш, що наша не буде вічною?

Це не триватиме вічно

Це не триватиме вічно

Це не триватиме вічно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди