Días de Vino y Rosas - La Habitacion Roja
С переводом

Días de Vino y Rosas - La Habitacion Roja

  • Альбом: Universal

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні Días de Vino y Rosas , виконавця - La Habitacion Roja з перекладом

Текст пісні Días de Vino y Rosas "

Оригінальний текст із перекладом

Días de Vino y Rosas

La Habitacion Roja

Оригинальный текст

Ya no quiero estar así

Ausente, asustada, huyendo de mí

Me he dejado arrastrar

Por tu ambigüedad

Por la ilusión incierta de pensar que

Las cosas cambiarán

Sabiendo que tu no lo harás

Las personas no cambian

Y siempre al final

Se muestran como son

Esa es la verdad

Y a veces cuesta tanto de aceptar

Se hunde el barco

Y yo me siento a esperar

Una gota de vino

Y música para olvidar

Tu abandonas

Yo aguanto hasta el final

Y con el agua al cuello

Miro al espejo y me digo:

Deberías quererte más

No voy a dejar

Que estas cosas

Nos vuelvan a pasar

Yo merezco algo más

Que morir entre flores o un justo final

Y no voy a esperar

Ni un minuto más

No volveré a arrastrarme

Ni a perdonar

Se hunde el barco

Y yo me siento a esperar

Una gota de vino

Y música para olvidar

Tu abandonas

Yo aguanto hasta el final

Y con el agua al cuello

Miro al espejo y me digo:

Deberías quererte más

No voy a dejar

Que estas cosas

Nos vuelvan a pasar

Deberías quererte más

No voy a dejar

Que estas cosas

Nos vuelvan a pasar

A pasar

A pasar

A pasar

A pasar…

Перевод песни

Я більше не хочу бути таким

Відсутній, наляканий, тікає від мене

Мене потягнули

за вашу неоднозначність

Через непевну ілюзію думати про це

Все зміниться

Знаючи, що не будеш

Люди не змінюються

і завжди в кінці

Вони показані такими, якими вони є

Це правда

І іноді це так важко прийняти

Корабель тоне

А я сідаю чекати

крапля вина

І музику забути

ти відмовляєшся

Я терплю до кінця

І з водою по шию

Я дивлюся в дзеркало і кажу собі:

ти повинен любити себе більше

я не піду

що ці речі

станеться з нами знову

Я заслуговую на щось більше

Чим померти серед квітів чи чесний кінець

І я не збираюся чекати

більше ні хвилини

Я більше не буду повзати

Ані прощати

Корабель тоне

А я сідаю чекати

крапля вина

І музику забути

ти відмовляєшся

Я терплю до кінця

І з водою по шию

Я дивлюся в дзеркало і кажу собі:

ти повинен любити себе більше

я не піду

що ці речі

станеться з нами знову

ти повинен любити себе більше

я не піду

що ці речі

станеться з нами знову

Пройти

Пройти

Пройти

Пройти…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди