Cajas Tristes - La Habitacion Roja
С переводом

Cajas Tristes - La Habitacion Roja

  • Альбом: Universal

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:43

Нижче наведено текст пісні Cajas Tristes , виконавця - La Habitacion Roja з перекладом

Текст пісні Cajas Tristes "

Оригінальний текст із перекладом

Cajas Tristes

La Habitacion Roja

Оригинальный текст

Puede que ya nunca nos volvamos a ver

Que se acabe lo malo y lo bueno también

Déjalo como está no podemos cambiar

Y no vale la pena arreglar lo que ya no se puede arreglar

Esos días pasaron y no volverán

Me sentía invencible ahora nada es igual

Ya no habrá estrategias ni hablar por hablar

Tantas noches perdidas buscando lo que no se puede encontrar

Y ahora estoy

Diciendote adiós

Haciendo las maletas sin rencor

Y miro a mi alrededor

Cajas tristes y vacías

Que pronto se llenarán

Que irán de un sitio a otro

Hasta que ya no puedan más

Y se caigan a pedazos como restos del naufragio

Hoy no quiero pensar en lo que va a pasar

El insomnio me altera pero más lo hacían tus quejas

La pareja perfecta en el mundo ideal

Tantas noches perdidas fingiendo

Lo que se perdió en realidad

Y ahora estoy

Diciéndote adiós

Haciendo las maletas sin rencor

Y miro a mi alrededor

Cajas tristes y vacías

Que pronto se llenarán

Que irán de un sitio a otro

Hasta que ya no puedan más

Y se caigan a pedazos como restos del naufragio

De lo poco que me queda

Libros que no acaban bien

Historias de perdedores

Vaticinios al revés

Que la vida me dispone

Y me ofrece al amanecer

Pero al menos toco fondo x2

Y esto solo puede mejorar

Cajas llenas de proyectos

Que ahora pienso retomar

Yo me iré de un sitio a otro

Porque ya no pueda más

Aunque caigan a pedazos

Como restos del naufragio

Y lo poco que me queda

Puede que no acabe bien

Pero al menos toco fondo

Y solo quiero otra vez

Y a partir de ahora solamente puedo mejorar x2

Перевод песни

Можливо, ми ніколи більше не зустрінемося

Нехай погане закінчиться і хороше теж

Залиште як є, ми не можемо змінити

І не варто виправляти те, що вже не можна виправити

Ці дні минули, і вони не повернуться

Тепер я відчував себе непереможним

Більше не буде стратегій чи розмови

Стільки ночей витрачено на пошуки того, чого не можна знайти

а тепер я

кажучи до побачення

Пакую валізи без злоби

І я озираюся навколо

Сумні та порожні коробки

які незабаром будуть заповнені

Що вони будуть ходити з одного місця в інше

Поки не зможуть більше

І вони розсипаються, як уламки

Сьогодні я не хочу думати про те, що буде

Безсоння мене засмучує, але ваші скарги зробили більше

Ідеальний партнер в ідеальному світі

Стільки втрачених ночей прикидаючись

Що насправді було втрачено

а тепер я

кажучи до побачення

Пакую валізи без злоби

І я озираюся навколо

Сумні та порожні коробки

які незабаром будуть заповнені

Що вони будуть ходити з одного місця в інше

Поки не зможуть більше

І вони розсипаються, як уламки

З того малого, що мені залишилося

Книги, які погано закінчуються

історії невдахи

Зворотні передбачення

що життя має для мене

І пропонує мені на світанку

Але принаймні я досяг дна x2

І може бути тільки краще

Коробки, повні проектів

що зараз я планую відновити

Я буду ходити з одного місця в інше

Бо я більше не можу

Навіть якщо вони розпадуться на шматки

Як уламки

І те мало, що мені залишилося

Це може не закінчитися добре

Але принаймні я досяг дна

І я просто хочу знову

І відтепер я можу покращити лише x2

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди