Jamais nationale - La Canaille, DJ Pone
С переводом

Jamais nationale - La Canaille, DJ Pone

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Jamais nationale , виконавця - La Canaille, DJ Pone з перекладом

Текст пісні Jamais nationale "

Оригінальний текст із перекладом

Jamais nationale

La Canaille, DJ Pone

Оригинальный текст

Mais écoute là cette voix dégueuler sur les ondes

Cette voix venue tout droit du territoire des ombres

Cette voix immonde qui prend du poids et des galons

Qui sait comment se faire mielleuse pour séduire dans les salons

Cette voix aux multiples gorges qui se décharge

Habitée d’une haine si virulente qu’elle en est barge

Du cadre à l’ouvrier jusqu’au commissaire

Cette langue de vipère s’accommode très bien de la misère

N’hésitons pas à l’répéter

L’heure est grave l'état d’urgence est décrété

Non pas question d’garder le silence

Cette voix revient comme un cauchemar diaboliser nos différences

Ici ça pue j’ai la nausée

Une profonde indignation comment rester les bras croisés

Cette voix c’est le poison qui tourne en rond dans son bocal

Mon identité ne sera jamais nationale

Cette voix sinistre est d’humeur assassine

Elle s'évertue à plonger la tête immigrée dans la bassine

Déteste ses racines, traque son taux de mélanine

Reproche l’odeur de sa cuisine ou la largeur de ses narines

Le traite comme un danger roule son nom dans la farine

Ses théories sont consanguines parle de flingues de carabines

Défend une France en blanc ou en bleu Marine

Alors le porc et sa portée de gorets s’en lèchent les babines

N’hésitons pas à l’répéter

L’heure est grave l'état d’urgence est décrété

Non pas question d’garder le silence

Cette voix revient comme un cauchemar diaboliser nos différences

Ici ça pue j’ai la nausée

Une profonde indignation comment rester les bras croisés

Cette voix c’est le poison qui tourne en rond dans son bocal

Mon identité ne sera jamais nationale

Cette voix n’a pas de couleur comme la connerie ou l’ignorance

Elle puise sa force dans la douleur l’humiliation et les offenses

C’est l'éloquence pour nous monter les uns contres les autres

Elle te rabâche en continu qu’y a l'étranger et y a les nôtres

Mon identité elle est plurielle elle est changeante

Et heureusement elle n’hésite pas à prendre la tangente

Elle s’inspire de toute culture, s’inspire de toute étoile

Elle a les bras ouverts et considère tout homme à son égal

Mais cette voix veut me tirer vers le fond

C’est cette voix encore une fois que je combats sans rémission

Dressé contre son ordre contre sa morale

Mon identité ne sera jamais nationale

N’hésitons pas à l’répéter

L’heure est grave l'état d’urgence est décrété

Non pas question d’garder le silence

Cette voix revient comme un cauchemar diaboliser nos différences

Ici ça pue j’ai la nausée

Une profonde indignation comment rester les bras croisés

Cette voix c’est le poison qui tourne en rond dans son bocal

Mon identité ne sera jamais nationale

Jamais nationale jamais jamais nationale

Mon identité ne sera jamais nationale

Перевод песни

Але послухайте цей голос, який блював в ефірі

Цей голос прямо з країни тіней

Цей брудний голос, який набирає вагу та смужки

Хто знає, як стати гладким, щоб спокусити в салонах

Цей багатогорловий голос, що розвантажує

Заселений ненавистю, настільки жорстокою, що це баржа

Від керівника до працівника до суперінтенданта

Язик цієї гадюки дуже добре пристосовується до нещастя

Не соромтеся повторити це

Година серйозна, оголошено надзвичайний стан

Про мовчання не йдеться

Цей голос повертається, як кошмар, демонізуючи наші відмінності

Тут смердить мені нудить

Глибоке обурення, як стояти склавши руки

Цей голос отрута кружляє в його глеці

Моя ідентичність ніколи не буде національною

Цей зловісний голос у вбивчому настрої

Вона прагне занурити голову іммігранта в таз

Ненавидить своє коріння, стежить за рівнем меланіну

Дорікає запах його приготування або ширину ніздрів

Ставтеся до нього, як до небезпеки, обвалюйте його ім’я в борошні

Його теорії є вродженими розмовами про гвинтівку

Захистіть Францію в білому або темно-синьому кольорі

Так свиня і його поросят облизують губи

Не соромтеся повторити це

Година серйозна, оголошено надзвичайний стан

Про мовчання не йдеться

Цей голос повертається, як кошмар, демонізуючи наші відмінності

Тут смердить мені нудить

Глибоке обурення, як стояти склавши руки

Цей голос отрута кружляє в його глеці

Моя ідентичність ніколи не буде національною

Цей голос не має такого кольору, як дурість чи невігластво

Вона черпає сили з болю, приниження та образ

Це красномовство протиставити нас один одному

Вона весь час говорить тобі, що є незнайомець, а є наш

Моя ідентичність множина, вона змінюється

І, на щастя, вона не соромиться приймати дотичну

Вона черпає натхнення з будь-якої культури, черпає натхнення з будь-якої зірки

Вона розпростерла обійми і вважає кожного чоловіка рівним

Але цей голос хоче мене потягнути вниз

Це знову той голос, з яким я невпинно борюся

Поставлений проти його наказу проти його моралі

Моя ідентичність ніколи не буде національною

Не соромтеся повторити це

Година серйозна, оголошено надзвичайний стан

Про мовчання не йдеться

Цей голос повертається, як кошмар, демонізуючи наші відмінності

Тут смердить мені нудить

Глибоке обурення, як стояти склавши руки

Цей голос отрута кружляє в його глеці

Моя ідентичність ніколи не буде національною

Ніколи національний ніколи не національний

Моя ідентичність ніколи не буде національною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди